Форум » Флудильная башня » Дверь в мир Арды (1-10) » Ответить

Дверь в мир Арды (1-10)

oleeinarfan:

Ответов - 3019, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 All

Orlando: Нет больше дракона, Нет огненой пасти, Ниизвергнут он с трона, Конец его власти. Оружье ржавеет, И рушаться троны, Богатство скудеет, Тускнеют короны - А листья порхают, Укрытые тенью, А воды сверкают, И слышится пенье: Тра-та, тра-та - та - та! В долину, ребя - та! Алмазов светлее Горят в небе звезды, На лунной аллее Серебрянный воздух Огонь пышет братцы, Как золота слитки! Зачем же скитаться? От странствий - убытки. Тра - та, тра - та - та - та! Останьтесь, ребя - та! В какие вы дали Спешите так поздно? Брести вы устали, Мигают вам звезды, Уймитесь отныне, Кончайте скитаться! Ведь эльфы в долине Вас просят остаться!

oleeinarfan: Драсьте вам через окно, мы ж эту песню уже выкладывали в прошлом сдается топе

oleeinarfan: Orlando, ты давай сюда песнь об Эарендиле


Orlando: oleeinarfan она длинная, сразу 6 страница пойдет. =)

Orlando: Для странствий судно создовал Скиталец вод Эарендил; Он прочный остров воздвигал, Борта и мачты возводил, Ткал паруса из серебра, Крепил огни - светить в пути, Подобьем лебедем была Резная гладь его ладьи. В доспехи древних королей Он облачал могучий стан. С ним щит священной вязью рун Хранящий странника от ран; С ним верный лук - драконий рог И стрел эбеновых колчан; С ним жаркий меч, что до времен Укрыт в холодный халцедон. Пером орла украшен был Алмазный шлем, высок и крут, И в такт дыханью на груди Перелевался изумруд. И он покинул берега, Блуждал в неведанной дали, Скитаясь в колдовских краях, Куда пути его легли; Он уводил свою ладью Прочь от врождебных берегов, От скрежетанья ломких льдов И от обугленных песков. Привел на грань извечной тьмы Его скитаний тайный ход; Там Ночь сливаеться в Ничто В беззвестности бездонных вод, Там ветер дыбит пенный вал И бьеться яростно во мгле; Эарендил пути искал Домой, к покинутой земле. В слепом неведенью он вел Корабль на исходе сил, Когда бескрайний черный мир Нездешний пламень озарил: То Эльвинг с сумрачных небес К нему слетела. Сильмарилл. Она скитальцу принесла, - Эарендил увенчан был Живым огнем. И вновь корабль Он повернул, неустрошим, Под пенье пенящихся волн Ветрами ярыми гоним; Неумолимый ураган, Родившийся в Ином Краю, Дыханьем силы неземной На Запад устремил ладью. Её влекло сквозь гиблый мрак, По черным водам, где на дне Сокрыта древняя земля Ушедшая с Началом Дней... Но вот узрел Эарендил Койму жемчужных берегов, Где тонкой музыкой звучал Прибой искрящихся валов; То в легкой пене облаков Стоял священный Валинор, И Эльдамар лежал вдали За чередою тихих гор. Скиталец вырвался из тьмы Под сень блистающих небес, В Обитель Эльфов, Древний Дом, Где воздух нежен, светел лес, Где Ильмарин среди долин Вздымает свой могучий склон, И неприступный Тирион В зеркальных водах отражен. В земле, живущей вне времен, Старинный саг чеканный строй Ему звучал, и песнь лилась Под звуки арфы золотой; И в белоснежное шитье Он был одет; и семь огней Ему светили на пути В стране, где нет теченья дней. Он был допущен в тайный мир, В котором вечен юный свет, Где первый, Истенный король Владычиствует с давних лет. Там услыхал Эарендил Слова, запретные иным; Виденья Эльфов и Людей Прошли чредою перед ним. И срок настал, и новый челн В дар получил Эарендил: Избрали Эльфы для него Хрусталь эльфийский и мифрил; Его венчал живой огонь, Огонь бесмертный - Сильмарилл, Подарок светлой Элберет; Ему служила пара крыл, Что заменяла поруса; Эарендил был вознесен Для новых станствий без границ На безграничный небосклон. На легкокрылом корабле Взлетев над Вечною Страной, Он устремился в дальний край Вслед за Солнцем и Луной. На грани мира свой корабль Направил он во тьме ночной В обратный путь в знакомый мир, К родной земле, спеша домой. Он мчался над туманной мглой Звездой, блуждающим огнем - Предвестьем Солнца, в серый мир Спешащего с грядущим днем. Над Среднеземьем задержал Эарендил Поспешный бег; Он чутким слухом уловил Стенанья тех, кто в данный век Погиб - и дев эльфийских плач, И жен людских... То Рок взывал К нему - остаться в небесах. Эарендил навеки стал Для всех, затерянных во тьме Звездой, летящей в вышине, Живым огнем, проводником К Священной Западной Стране. :)

oleeinarfan: Не плохо, но у Кист-Мура душевнее!!

Orlando: oleeinarfan все я пошел спать. вернусь через год. через 12 часов.

Эрин: Orlando пишет: в книге они пришли туда на ночлег, стали спать ложится и тогда Пиппин кинул туда ведро. Мда? И где ж он там ведро надыбал? У меня во всех наличных переводах фигурирует камень... Кстати, Orlando, С ДНЁМ ВАРЕНЬЯ! А что до песни об Эарендиле - ловите! Оригинал: E?rendil was a mariner that tarried in Arvernien; he built a boat of timber felled in Nimbrethil to journey in; her sails he wove of silver fair, of silver were her lanterns made, her prow was fashioned like a swan, and light upon her banners laid. In panoply of ancient kings, in chain‚d rings he armoured him; his shining shield was scored with runes to ward all wounds and harm from him; his bow was made of dragon-horn, his arrows shorn of ebony, of silver was his habergeon, his scabbard of chalcedony; his sword of steel was valiant, of adamant his helmet tall, an eagle-plume upon his crest, upon his breast an emerald. Beneath the Moon and under star he wandered far from northern strands, bewildered on enchanted ways beyond the days of mortal lands. From gnashing of the Narrow Ice where shadow lies on frozen hills, from nether heats and burning waste he turned in haste, and roving still on starless waters far astray at last he came to Night of Naught, and passed, and never sight he saw of shining shore nor light he sought. The winds of wrath came driving him, and blindly in the foam he fled from west to east and errandless, unheralded he homeward sped. There flying Elwing came to him, and flame was in the darkness lit; more bright than light of diamond the fire upon her carcanet. The Silmaril she bound on him and crowned him with the living light and dauntless then with burning brow he turned his prow; and in the night from Otherworld beyond the Sea there strong and free a storm arose, a wind of power in Tarmenel; by paths that seldom mortal goes his boat it bore with biting breath as might of death across the grey and long-forsaken seas distressed: from east to west he passed away. Through Evernight he back was borne on black and roaring waves that ran o'er leagues unlit and foundered shores that drowned before the Days began, until he heard on strands of pearl when ends the world the music long, where ever foaming billows roll the yellow gold and jewels wan. He saw the Mountain silent rise where twilight lies upon the knees of Valinor, and Eldamar beheld afar beyond the seas. A wanderer escaped from night to haven white he came at last, to Elvenhome the green and fair where keen the air, where pale as glass beneath the Hill of Ilmarin a-glimmer in a valley sheer the lamplit towers of Tirion are mirrored on the Shadowmere. He tarried there from errantry, and melodies they taught to him, and sages old him marvels told, and harps of gold they brought to him. They clothed him then in elven-white, and seven lights before him sent, as through the Calacirian to hidden land forlorn he went. He came unto the timeless halls where shining fall the countless years, and endless reigns the Elder King in Ilmarin on Mountain sheer; and words unheard were spoken then of folk of Men and Elven-kin, beyond the world were visions showed forbid to those that dwell therein. A ship then new they built for him of mithril and of elven-glass with shining prow; no shaven oar nor sail she bore on silver mast: the Silmaril as lantern light and banner bright with living flame to gleam thereon by Elbereth herself was set, who thither came and wings immortal made for him, and laid on him undying doom, to sail the shoreless skies and come behind the Sun and light of Moon. From Evereven's lofty hills where softly silver fountains fall his wings him bore, a wandering light, beyond the mighty Mountain Wall. From World's End then he turned away and yearned again to find afar his home through shadows journeying, and burning as an island star on high above the mists he came, a distant flame before the Sun, a wonder ere the waking dawn where grey the Norland waters run. And over Middle-earth he passed and heard at last the weeping sore of women and of elven-maids in Elder Days, in years of yore. gut on him mighty doom was laid, till Moon should fade, an orb‚d star to pass, and tarry never more on Hither Shores where mortals are; for ever still a herald on an errand that should never rest to bear his shining lamp afar, the Flammifer of Westernesse.

Эрин: Забелин: В Арвении моряк Эрендил Построил лебедь-ладью. Решил направить он в Нимбертил Лёгкую лодку свою. Из ткани серебряной сшил паруса, И светлой обшивка была. А мачту сверкающий стяг украшал, И мчалась ладья, как стрела. Кольчугу звенящую он надел, Древний доспех королей, И руны на светлом щите начертал, Что любых ударов сильней. Из рога дракона лук сделан был, А стрелы из эбонита Колчан серебристый надёжно хранил; Наличник был твёрже нефрита. Прославленный меч он на пояс надел, А шлем высокий венчал Орлиный плюмаж; эльфийский берилл На груди его ярко сверкал. Под луной и под звёздами странствовал он Далеко от северных стран, По дивным, неведомым водам блуждал Там, где времени счёт иссякал. И сбившись с пути, в спешке он уплывал От скрежета трущихся льдов, От подземного пламени и от жары Выжженных голых краёв. И долго-долго в беззвёздной тьме Скитался он без дорог, И в Вечную Ночь ненароком заплыл, Что свет рассеять не мог. Среди слепой мглы неожиданно вихрь В гневе крыла распростёр, От Запада прочь угнал он ладью, Унёс к Востоку её. Но Элвинг слетела быстро к нему, Сверкая, словно звезда, И пламя живое рассеяло тьму, И отступила беда. Дивный вручила ему Силмарил, Одела венец на чело. И вновь ладью повернул Эрендил, Сжав рулевое весло. Но в Тарменеле вдруг ураган Проснулся в ночи глухой. Как смерть, могучий, пронёсся он, Взвыл над морскою водой, Вспенил во мраке седые валы, Парус сорвал корабля, И по морю, где смертные прежде не шли, На Запад помчалась ладья. И снова сквозь Вечную Ночь понесли Ревущие воды его, И чёрные гривы волн устремились На берег, размытый давно. Но вот с перламутровых берегов, Там, где конец всех миров, Зазвучал томительно-нежный напев Под шёпот пенных валов. И вот безмолвная встала гора В сумерках первых лучей, И показался вдали Элдамар, Что лежит в конце всех морей. И отпустила скитальца Ночь: Он в белую гавань вошёл, Где тени из вод морских гонит прочь Свет башен твоих, Тирион. То эльфов обитель была, Илмарин, Гора, что как чистый хрусталь, Там воздух живил, и немеркнущий свет В зелёной долине сиял. Там он от странствий своих отдохнул И древние саги узнал, И забытых напевов слова услыхал, И сам их на лютне играл. И эльфами в белое был он одет, И семь раз возвестил о нём свет, Когда по Каласириану он шёл, Одинокий, в неведомый дол. Он попал в неподвластный времени зал, Где правит король эльдар, Где годы бессчётны, как капли в реке, В глуби Илмарина, прозрачной горе. И тайные речи держались там Об эльфах и роде людей, И видел он то, что здесь никогда Не явит никакой чудодей. Построили новый корабль для него Из мифрила и хрусталя, Но не парус нёс его, не весло, А нетленные вечно крыла Мачту украсил его Силмарил, Который сама Элберет Подняла со стягом, словно огонь, И дала нерушимый завет Бег корабля в небеса устремить За лунный и солнечный свет. От вечносущих Окраинных гор, Где потоки струят серебро, Крылья помчали его легко, В небеса взметнув высоко. Туда, где Норланда воды бегут, Свой он направил маршрут, Чтобы дом увидать на туманной земле, Хоть звездою сам стал в вышине. Над Средиземьем пронёсся он И услышал рыданья и стон Смертных женщин и дев эльфийских напев, Что к лучистой звезде обращён. Но завет нерушимый теперь он нёс: Не знать покоя нигде, Пока свет луны неугасим, Блуждать по небесной стезе, И с вечерних туманов вплоть до зари Украшать небосвод голубой, И вечно средь звёзд огонь свой нести, Стать Закатной Звездой. Такую судьбу принять он решил: Символом Запада стал Эрендил

Эрин: Маторин: В Арверне жил Эарендил, Был моряком отважным, И в необычный путь решил Отравиться однажды. Ладью-красавицу себе Построил в Нимбретиле И вверил паруса судьбе — Серебряные крылья. Герой в доспехи был одет Из крепкого металла, Был тайный знак в его щите, Чтоб отводить удары; Был стрел эбеновых колчан, Лук из рогов дракона; Из пышных перьев был султан, Что делал шлем — короной. Алмаз во лбу его горел, А изумруд — в кольчуге… Кораблик лебедем летел В свой трудный путь и чудный. Он далеко и долго плыл Безвестными путями. Где только месяц свет свой лил Над черными волнами; Во льдах у северных твердынь Едва избегнув смерти, Поплыл на юг, где жар пустынь Шлет в море злые смерчи… Плыл мимо черных берегов, В беззвездном Море темном, И заблудился меж валов Во мраке том огромном. Волна корабль перевернуть Грозилась то и дело, Уж, обезумев, повернуть К родной земле хотел он, Порвать не в силах злую тьму. Ладья, как лебедь, билась… Эльвинга с облаков к нему Свечой в ночи спустилась И, Сильмарилом увенчав, На запад указала. Отныне, страхи отогнав, Он не бросал штурвала. Вдруг с того света грозный шквал, Исчадье Тарменела, Взревел и паруса порвал — Вновь буря загремела. Ладья стонала, ветер выл. Но луч от Сильмарила Все ярче через мрак светил В пути Эарендилу. Сквозь тьму корабль его прошел, Над страшною пучиной, Где в пенных гребнях черных волн Прадавний берег сгинул. Он избежал враждебных чар И Море переплыл он. Зеленый дивный Эльдамар Судьба пред ним открыла. Он к Белой Гавани пристал, Где вечно светит лето, И чудный берег просиял, Как россыпь самоцветов. Жемчужный с золотом песок Волна перебирала. Был остров зелен и высок, На нем Гора стояла: В недосягаемую высь Вершина возносилась. Был воздух Ильмарина чист И озеро светилось. Огнями башен освещен, В предгорьях Валинора Стоял эльфийский Тирион, Вечновечерний город. Был встречен Мудрыми герой, Что знанье сохранили. Играть на арфе золотой Они его учили. Там в тайны был он посвящен, Неведомые смертным, И в вечный Калакирион Прошел тропой заветной. Ему светили семь огней, Он шел в одежде белой И Короля из Королей Узрел на троне древнем. Он услыхал беззвучных слов Таинственное пенье И увидал иных миров Запретные виденья. Сверкнув, за годом падал год В недвижимое Время. Узнал он все про свой народ, Людей и эльфов племя… Ладью построили ему Из чистого мифрила. Ей весла были ни к чему — Без парусов ходила. Но Элберет ей два крыла Дала, чтоб в небе реять, И вместо знамени зажгла Живой огонь на рее. Был фонарем ей Сильмарил — И смело встав к штурвалу, Моряк заклятье повторил, Что Элберет сказала: «За Солнце и за Лунный свет Лететь быстрее ветра Туда, где нет ни дней, ни лет, Ни берегов, ни света!» До края мира он летел, Горя, как факел звездный; Когда ж вернуться захотел, Увы! Уж было поздно. Ладью он дерзко повернул И стал герольдом света. Звездой над Норландом блеснул Задолго до рассвета. Свой дом увидеть захотев, Летел все вдаль и выше, Но только плач эльфийских дев Из давних лет услышал. Заклятья сила жестока: «По поднебесным весям Лететь до той поры, пока Не побледнеет Месяц, Не знать ни гавани родной, Ни отдыха, ни срока, И между Солнцем и землей, Горя, лететь высоко!»

Эрин: Воседой: Свою ладью Эарендил В Арверниене ладил сам: Сам корабельный лес валил По Нимбретильским по лесам, Соткал он сам на паруса Серебряную полосу; Стяг на ладье серебрый был И лебедь на носу. Он королевский взял доспех, Что крепче всех иных кольчуг, И круглый щит, что был покрыт Златыми рунами округ, И лук был туг - драконий рог, И стрел он впрок набрал, стрелок, Из халцедона был колчан, Из лучшей стали был клинок; Шелом на нём горит огнём, С пером орлиным долгий дрот, А на груди его цветет Большой смарагдовый цветок. И вот, от северной земли Вдали скитается герой, Он под звездой и при луне, Как бы во сне, плывёт порой, Плывёт по лону мёртвых вод, До самой Кромки ледяной, А там, за ней, один лишь лёд, За льдом идёт Большая Мга, А берега за этой Мгой, Они, должно быть, мир иной. Но буря грянула над ним, И ветром западным гоним, Забытый всеми, всем чужой, В свой мир вернулся пилигрим. Как лебедь белая, была Бела, имела два крыла, И вот, сошла в ладью к нему, Во тьму, и стала тьма светла: На деве Эльвинг Сильмарил Сиял, она же отдала Эарендилу Сильмарил И с ним сама же поплыла; И вот в Закрайние Моря, Впервой торя для смертных путь, Сквозь мгу и муть плыла ладья, Путь находя сквозь мгу и муть. И вихрями нездешними Она была подхвачена, И вот, над бездной Гиблых Вод Благополучно проплыла, Как было ей назначено. Валы несли ревущие Его над чёрной бездною, Куда бесследно канули Миры все предначальные, Покуда не услышал он, Как будто звон, звучание Жемчужно беспечальное Волны о край земли. Вдали - Гора, и на коленях гор Сам Валинор, и Эльдамар - Залив под ним; и вот, ладью Свою в ту гавань белую, Из тьмы ночной направил он, Где эльфов дом, где Ильмарин, Как дивный сон, где Тирион, Нездешним светом озарён, И башенки узорные Глядятся в гладь озёрную. Там он остался, изучал Премудрость древних чудную, И даже музыку начал Для смертного столь трудную, Одежды белые стяжал И арфу златострунную, И семь огней пред ним несли, Когда чрез Калакириан, Он шёл, ничтожный раб земли, Туда, в сиянье вне времён, В пречистый вечный Ильмарин, Где Изначальный Господин Без слова слово произнёс О судьбах эльфов и людей, И зримо очертил пути: Одним - уйти, другим - прийти. Тогда свою Эарендил Ладью на новую сменил, Мифрил, эльфийское стекло Пошло на ту ладью, - Она без вёсел, без ветрил Сама плыла, и Сильмарил Сиял над ней, и новый стяг Напоминал зарю. И Элберет ему дала Бессмертие и два крыла, Дабы парил он в вышине, Подобно солнцу и луне, И мог бы созерцать извне Всё сущее и все дела. Вот он взлетел: превыше скал Он просверкал, превыше гор, Что ограждали Валинор От Средиземья, оглядел Предел бессмертных и предел Земной, под солнцем и луной, И дом родной он захотел Увидеть вновь, и полетел Туда, как яркая звезда, И от полуночи всегда С тех пор глядел, пока заря, Горя, не озарит моря. Всё видел он, всё слышал он: И стон эльфийских дев, и жён Людских стенанья со времён Древнейших и до наших дней, Но, на бессмертье обречён, Пока не рухнет небосклон, Земли родной не может он Коснуться и пройти по ней, И светочем горит вдали, Чтобы народ его земли По бурным водам и сквозь тьму Всегда мог путь найти к нему, К Сиятельному Маяку.

Эрин: Кстати, в кои-то веки у Грузберга (и, соответственно, Каменкович - Каррик) текста стихотворения нет, только упоминается, что Бильбо читал стихи.

Deepest: Я за вами не успеваю

oleeinarfan: Эрин, опять мне Маторинский больше понравился остальных! Deepest пишет: Я за вами не успеваю Да, тут стало проще начинать читать посты с той страницы, на которой был последний раз

oleeinarfan: Посудомоечная песня гномов в Бег-Энде из-фильма! Blunt the knives and bend the forks! Smash the bottles and burn the corks! Chip the glasses and crack the plates! That's what Bilbo Baggins hates - Cut the cloth and tread the fat! Leave the bones on the bedroom mat! Pour the milk on the pantry floor! Splash the wine on every door! Dump the crocks in a boiling bowl; Pound them up with a thumping pole; And when you've finished, if any are whole, Send them down the hall to roll! That's what Bilbo Baggins hates! Эрин, а как в оригинале?

oleeinarfan: Блииин! Аж обидно Я ее пытаюсь пропеть и в очередной раз сбиваюсь на третьей строчке с конца And when you've finished, if any are whole ее под музыку тяжело произносить оказывается

Orlando: ты еще и поешь? круто. =) а играешь на инструментах гномов?

oleeinarfan: Orlando пишет: ты еще и поешь Ну...пою я не многим лучше самих гномов))) А из инструментов, пожалуй попробовала бы поиграть на заварочном чайнике Оина (в фильме)))

Orlando: oleeinarfan а как же волынки и арфы? За белые горы, за белый туман, в пещеры и норы уйдет караван за быстрые воды, уйдем до восхода, чтоб золото наше отнять у врага!!!

oleeinarfan: Orlando пишет: а как же волынки и арфы? нууу не моё это)) не умею))

Orlando: oleeinarfan а я бы послушал. =)

oleeinarfan: ну средиземские гномы может и хорошо играют))) Только хде ж их искать то? Я бы тоже послушала

Orlando: oleeinarfan пишет: ну средиземские гномы может и хорошо играют))) Только хде ж их искать то? Я бы тоже послушала в Хоббитоне, в Новой Зеландии. =)

Orlando: я еще сейчас сфоткал из Властелина Колец картинки из книги. Речь Бильбо!!! Сэм! [img][/img]

oleeinarfan: блин, а чьи картинки то? Вова глянь, кто рисовал иллюстрации к книге?

Orlando: Д. Гордеев 1991 год. =)

Orlando: Черный всадник.

oleeinarfan: Иллюстрации Гордеева

Orlando: oleeinarfan это да!!! Он самый.

oleeinarfan: Если кто не в курсе, то Алан Ли, чьи иллюстрации будут ниже, а также Джон Хоув художники-концептуалисты Пи Джея

Orlando: мне мои больше нравятся!!!

oleeinarfan: Orlando пишет: мне мои больше нравятся!!! Я знал, что ты это скажешь (с)

Orlando: oleeinarfan пишет: Я знал, что ты это скажешь (с) все родное ближе к телу!!! я эти книги с этим переводом, стихами и картинками буду детям своим читать (в скором времени когда найдется жительница Средиземья).

oleeinarfan: Orlando пишет: я эти книги с этим переводом, стихами и картинками буду детям своим читать если эти книги доживут судя по их состоянию *да, я сегодня злой*

oleeinarfan: Orlando, мы с тобой на пару решили топ добить?

Orlando: oleeinarfan пишет: если эти книги доживут судя по их состоянию ничего доживут должны дожить. =) я их еще подчиню, будут ну почти как новые.

oleeinarfan: А я мучусь ищу новую инфу по Пустоши Смога Когда уже Пи Джей выпустит хоть трейлер, я уж не говорю об обещанном блоге?!!! *очень злой*

Orlando: oleeinarfan а вдруг там любовные сцены Кили?

oleeinarfan: Orlando, тогда я буду *ну ооооочень злой, всэх убью одын останус*

Orlando: oleeinarfan и не будешь смотреть перед Новым годом новый фильм?



полная версия страницы