Форум » Флудильная башня » Дверь в мир Арды Дж.Р.Р.Толкина (41) Чтобы сложить мозаику Легенды, быть может, не хватает лишь меня » Ответить

Дверь в мир Арды Дж.Р.Р.Толкина (41) Чтобы сложить мозаику Легенды, быть может, не хватает лишь меня

oleeinarfan: Тут собираются толкинисты и не только! 1-10 ТОПЫ 11-20 ТОПЫ 21-30 ТОПЫ 31-37 ТОПЫ 38 ТОП 39 ТОП 40 ТОП Расскажите немного о себе, или Анкета толкиниста и сопричастных 1. В каком возрасте Вы узнали о Дж. Р.Р. Толкине? 2. Читали ли книгу (-и)? Какую (-ие)? 3. Смотрели ли фильм (-мы)? 4. Что посмотрели/прочли раньше фильм или книгу? 5. Ваша любимая книга (если читали)? 6. Ваш любимый перевод (если читали)? 7. Какие иллюстрации (художник) больше нравятся? 8. Что Вас не устраивает в книге (-ах)? 9. Что Вас не устраивает в фильме (-ах)? 10. Считаете ли Вы, что Кристофер Толкин, должен поделиться правами на Сильмариллион, дабы его сняли? 11. Ваш любимый эльф? 12. Ваш любимый человек? 13. Ваш любимый хоббит 14. Ваш любимый гном? 15. Ваш любимый Валар? 16. Ваш любимец среди нечести? 17. Ваш любимец среди прочих обитателей Арды? 18. Ваш любимый край (местность) 19. Ваша любимая песня (стих)? 20. Самый загадочный персонаж для Вас? 21. Кем, из населяющих Арду творений, Вы хотели бы быть? 22. А Вы бы пошли к Ородруину/Эребору? 23. Отказались бы Вы от бессмертия ради (...)?

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Эрин: Ingri, художник явно "не в теме" - никакой нормальный эльф в балрога стрелять из лука не будет. Толку мало, стрелы всё равно сгорят. Да и Глорфиндель всегда предпочитал клинки. Тем более, во время битвы за Гондолин, да ещё и в ближнем бою.

oleeinarfan: Эрин пишет: Прекрасные наброски-иллюстрации к "Властелину колец" художника Донато Джанколы. Очень вот они духовно отображают хорошо моё представление о некоторых героях

oleeinarfan: Всякий, кто хочет читать Толкина, должен прежде всего уметь перечитывать его. В самом деле, Толкин - такой писатель, которого лучше перечитывать, чем читать; только миновав "преддверие" и ознакомившись в общих чертах с картинами природы, героями и перипетиями их жизни, можно продвигаться дальше, мало-помалу вовлекаясь в литературную игру, в ходе которой только и можно познать этот переливающийся яркими красками мир. Истина! Одним словом!


oleeinarfan: Эрин пишет: В 2017 году День Дурина произойдет 19 ноября. Надо бы запомнить. А то я откровенно запуталась в вычислениях по предложенной схеме.

oleeinarfan: Ingri пишет: Сорта Средиземских спиртных напитков Вот это даааааааа! Сколько всего вкусссного, моя Прелессть! Я всё хочу попробовать! И белый эль Гондора и тёмный эль Барад Дура, и грог Верховного гоблина Но как любитель сидра, охотнее возьмусь за напиток из Ривенделла

Эрин: Сегодня, 8 декабря, Доминику Монагану, сыгравшему Мериадока Брендибака в экранизации Властелина колец 2001-2003 гг., исполняется 40 лет. Поздравляем его с Днём Рождения! Желание стать актёром у Доминика появилось ещё в детстве после просмотра «Звёздных войн». В школе он играл в различных постановках, таких как: «Приключения Оливера Твиста» и «Рождественская песнь в прозе». Как актёр, Доминик Монаган известен ролями Мериадока Брендибака в трилогии «Властелин колец», Чарли Пэйса в сериале «Остаться в живых» и Саймона Кэмпоса в сериале «Вспомни, что будет». Увлекается музыкой, модой, хоккеем и сёрфингом. Является болельщиком ФК «Манчестер Юнайтед». Как и Вигго Мортенсен, сыгравший одну из главных ролей во Властелине колец, Доминик читал книгу. В пятнадцать лет отец дал ему «Властелин колец» и сказал, что дает ему полгода на её прочтение. Доминик прочитал за два месяца. Позже это произведение принесло ему известность — кроме съёмок в фильме Доминик участвовал в написании сценария вместе с коллегой по фильму Билли Бойдом. С Билли Доминик продолжает дружить и по сей день. В одном из интервью Монаган говорил о том, что часто наведывается к нему в гости. Какое-то время Доминик встречался с партнершей по фильму "Остаться в живых" Эванджелин Лили, которая позже сыграла роль эльфийки Тауриэль в трилогии "Хоббит". Пара сходилась и расходилась, но в 2008 году они окончательно расстались. В 2010 году вместе с Меган Фокс актер снялся в клипе Eminem ft. Rihanna «Love the way you lie». В 2016 подарил внешность и голос брату главного героя игры Quantum Break - Уильяму Джойсу.

Эрин: Вооружение народа Дурина Это большая статья. Серьезно, если вы не готовы потратить полчаса своей жизни на изучение культуры гномов, лучше даже не начинать. Я бы хотел попробовать поразмышлять о некоторых культурных особенностях гномов (они же Наугим, они же Дварфы, они же народ Дурина, они же Кхазад). Как вы поняли, речь идет именно о гномах из Легендариума Дж. Толкиена. При всем моем глубочайшем уважении к профессору, не могу не заметить, что он довольно мало своего времени уделил этому, на мой взгляд, выдающемуся народу. Порой кажется, что за удивительной «таинственностью» гномов кроется банальное нежелание автора прорабатывать эту тему. От сюда – никто не видел женщин и детей гномов, потому что они никогда не выходят из подземелий и их трудно отличить от мужчин, от сюда - невероятно секретный язык кхуздул, который не открывают никому кроме гномов, и многие другие детали… Кроме того, стоит заметить, что из семи заявленных гномьих клана мы хоть как-то можем отследить историю лишь трех, а по настоящему проработан только клан Длинобородых. Про остальные четыре клана известно лишь то, что они затерялись где-то в восточных горах, а еще, кто-то из них служил Саурону. Но тема сегодняшнего разговора – это оружие гномов. Здесь у профессора тоже проблемы. Он не очень любил уделять внимание таким мелочам. Оружие в его произведениях всегда довольно абстрактное и, как, правило, лишенное подробных описаний. Конечно, его можно понять, он занимался делами глобальными, он создал целый мир, в конце концов! Собственно поэтому и хотелось бы логически восполнить некоторые пробелы в его недосказанности. Я всего лишь обычный поклонник творчества Толкиена и никак не покушаюсь на канон. Это всего лишь теоретические размышления. Первым делом, давайте разберем, что по этой теме сказано в официальных источниках. Если вкратце, то здесь в основном топоры, секиры, кое-где упоминаются боевые мотыги и еще иногда мечи. Но в данной статье я хотел бы разобрать параллельную теорию, о том, как бы могло развиваться вооружение гномов, если бы в Легндариуме действовали бы обычные цивилизационные и культурологические законы, как в нашем мире. Я начну с тезиса, который вызовет негодование у многих: топор никак не мог быть основным или, что называется «родным» оружием гномов. Напрашивается справедливый вопрос: почему? Ведь гном с топором, это практически мировой бренд, подтвержденный многими десятилетиями и сотнями фентезийных произведений. А дело в том, что любое ОРУЖИЕ всегда развивается из ОРУДИЯ. Любой боевой топор, это изначально топор дровосека. Боевой лук произошел от лука охотника. Боевой молот от молота кузнеца. Меч – это сильно увеличенный кухонный нож и так далее. А все потому, что сначала идет ремесло, а потом война. Иначе мы бы так и остались обезьянами. Но это я уже отошел от темы. Так вот топор, как инструмент должен быть чужд гномам. Это орудие всегда получает широкое распространение среди лесных народов, активно работающих с деревом. А что мы знаем о гномах? Они селятся в горах, причем, как правило, под поверхностью земли, большую часть времени уделяют расширению своих шахт, а так же обработке камня и металлов. Откуда бы у такого народа появился топор? Вот мотыга – более подходящий вариант для основного оружия. Это было бы вполне обосновано культурными особенностями гномов. Тут, как я считаю, великий автор попал в самую точку, хотя возможно, просто интуитивно. Вполне логично предположить, что гномьи ополчения на заре времен вооружались для борьбы со своими первыми врагами тем, что было под рукой. А под рукой почти всегда были мотыги, как основное орудие шахтера. В дальнейшем орудие превратилось в полноценное оружие, обзаведясь улучшенными боевыми качествами, а так же эргономическими особенностями, позволяющими эффективно использовать ее в бою. Скорее всего, со временем появились варианты двуручных и одноручных мотыг, в зависимости от предпочтения воинов и их экипировки. Итак, на мой взгляд, именно боевая мотыга должна заменить собой топор как излюбленное оружие народа Кхазад. Вторым «родным» оружием должен был стать молот. По тем же принципам, что и мотыга, он появился бы как следствие развитого кузнечного дела среди гномов. Но, на мой взгляд, в дальнейшем широкого распространения молот не получил бы. И я объясню почему, но несколько позже. Помимо оружия, к которому тяготеет народ, с течением времени обязательно должно появиться оружие, подходящее для борьбы с тем или иным врагом. К примеру, копье и пика получили распространение в позднее средневековье как способ борьбы пехоты с тяжелой рыцарской кавалерией. Это называется гонка вооружений. Она была всегда, и она будет всегда. Какие же были враги у гномов на протяжении их истории? Конечно орки, с ними же и тролли, с ними же и варги. Но были так же конфликты у гномов и с эльфам и с людьми, ну и конечно с драконами. Из этого списка мы видим, что гномы не успели повоевать разве что только с хоббитами. И с кем бы они не воевали, обязательно должны были столкнуться с одной проблемой – малый рост. Действительно, давая фору другим народам в силе и выносливости, они всем уступают в росте и, что еще важнее, в длине рук. А это очень важный показатель для рукопашной схватки. Если вы занимались такими единоборствами как бокс, вы должны знать, что боец с более длинными руками, всегда получает некоторое преимущество по умолчанию, в не зависимости от его силы и уровня мастерства. Логичным решением этой проблемы для гномов было бы изобретение копья, а в дальнейшем и пики. Хотя в каноне нигде не упоминается это оружие в руках гномов, но мне трудно представить, что бы народ Дурина мог эффективно противостоять всем своим врагам, не разрывая с ними дистанцию и не сводя на нет их преимущество в росте и длине рук. Особенно это касается борьбы с троллями или драконами. Кроме того, есть другой момент. У других народов Средиземья имеется такой род войск как кавалерия. Эльфы и люди верхом на лошадях, орки верхом на варгах. Можно сей час пошутить над гномами, верхом на пони, но это не серьезно. Есть конечно гипотетические варианты верховых животных для наугрим, но это скорее тема для еще одной подобной статьи. Пока что примем де факто, что гномье войско преимущественно пешее. А как я уже заметил несколько выше, для пехотинца практически единственным оружием способным остановить конницу является копье и его подвиды. Итак, я считаю что копья и пики, рано или поздно должны были стать частью вооружения гномов. Что дальше? А дальше идет такое универсальное оружие как алебарда. Но если привычная нам алебарда является гибридом копья и топора, то в случае с гномами, в силу вышеописанных обстоятельств, на место топора становится мотыга. И мы получаем боевую двуручную мотыгу на очень длинном древке, да еще и оснащенную копейным наконечником. Таким оружием эффективно бороться как с кавалерией, так и с пехотой, в том числе закованной в броню, а как мы знаем орки, злейшие враги гномов, предпочитали тяжелые доспехи. Именно по этой причине я считаю что боевой молот как таковой не получил бы свое дальнейшее развитие (эффективен исключительно в ближнем бою, а сплавить его с копьем как мы это сделали с мотыгой я не представляю возможным). Взамен молоту, возможно, пришел бы клевец, и то далеко не как основное оружие. В итоге мы видим, что в ответ на угрозу со сторон других народов на вооружении гномов появляются копья, пики и алебарды, что является вполне закономерным. Дальше идет категория оружия, заимствованного из соседних культур. И вот в этот момент гномы могут, наконец, вооружиться топорами и секирами. С этим оружием они могли познакомиться благодаря людям, или даже эльфам. Оба этих народа в той или иной степени имеют лесную культуру. Но топоры, как и молоты это не слишком универсальное оружие и в тот момент, когда народ дурина уже поконфликтовал со всеми соседями по Средиземью, топоры должны были стать довольно архаичным и неэффективным оружием. По крайней мере, если речь идет об основном оружии. Обратите внимание, что в нашем мире повсеместно топоры были развиты только в слаборазвитых регионах и/или в наиболее древние времена. То есть везде, где не приходилось сталкиваться с хорошо экипированным и организованным врагом. Есть и еще один момент. Любое рубящее или дробящее оружие, будь то топоры, секиры, молоты, или двуручные мечи требуют достаточного простора во время битвы. Но это практически невозможно в случае с гномами. И хотя в каноне указано, что они не сражаются строем, а идут в битву, видимо вперемешку, каждый сам за себя, думаю, что со временем такая тактика просто перестала быть эффективной. Потому как мы уже вооружили гномов копьями пиками и алебардами, а такое оружие предполагает плотные формации воинов. И есть еще одна причина. Даже если гномы использовали бы другое оружие, им все равно было бы предпочтительнее сражаться в плотном боевом построении. История подсказывает нам, что малочисленное войско может одолеть многочисленное, только за счет сплоченности и дисциплины. Мы же знаем, что народ Дурина довольно малочислен. На самом деле, возможно, это самый малочисленный из основных народов Средиземья. А крайне низкая плодовитость гномов только усугубляет этот факт. Если бы гномы сражались разрозненными группками, лихо размахивая вокруг себя топорами и секирами – рано или поздно их неизбежно смяли многочисленные враги. Соответственно плотное дисциплинированное построение должно было стать ключом, не много не мало, к выживанию всего народа! Рубящее и дробящее оружие для такой тактики не подходит. Поэтому топоры и секиры не получили бы широкого распространения среди гномов, став, скорее всего личным оружием, отдельных героев, наемников и искателей приключений. Еще одно заимствованное оружие для гномов – это меч. Даже в произведениях Толкиена не раз указывается на то, что гномы пользовались мечами. Мне кажется, что, скорее всего гномьи мечи должны были быть короткими и широкими, на манер римских гладиусов (которыми римляне, кстати, успешно пользовались в плотном пешем строю), и были бы в основном колюще – режущим оружием. Мы рассмотрели целый ряд основных видов вооружения для ближнего боя, но что насчет стрелкового оружия? В книгах Толкиена среди гномов вообще не встречается такой вид войск как стрелки. Но мне трудно представить, что бы войско могло эффективно действовать совершенно без прикрытия стрелков (тем более что гномов уже и без того лишили кавалерии), особенно если таковые имеются у противника. Я думаю, что отсутствие лучников среди гномов это оправданный ход. В силу физиологических особенностей, гномы не могли бы пользоваться большими луками и не могли бы натягивать их слишком сильно (ох уж эти короткие руки), а значит, что в перестрелке с орочьими, людскими или, тем более с эльфийскими лучниками гномы всегда проигрывали бы. Значит лук для гномов бесполезен, но как насчет арбалета? Профессор у себя нигде не упоминает это оружие, хотя мне кажется, что у народа Дурина просто не осталось бы выбора кроме как изобрести стрелковое оружие, боевые качества которого никак не зависели бы от физиологических особенностей стрелка. Обратите внимание, что очень во многих фентезийных произведениях гномы вооружены именно арбалетами, а иногда даже и огнестрельным оружием. Но огнестрельное оружие, это не для Средиземья. А вот арбалет вжился бы вполне гармонично и гномы смогли бы достойно отвечать вражеским стрелкам. Здесь, кстати возможно наоборот, другие народы позаимствовали бы у гномов это оружие. Особенно люди и орки. Есть конечно и другие виды стрелкового оружия, такие как метательные топоры или дротики, но конечно, они уступают луку и арбалету в боевых качествах, так что тоже наверняка не получили бы широкое распространение. В приложении к этому тексту я набросал виды оружия, которые описал, надеюсь они будут вполне наглядными. А так же продемонстрировал схему их эволюции. В конце хочу еще раз добавить, что моя статья лишь теоретическое рассуждение о том «как могло бы быть», так что надеюсь, мне удастся избежать гнева фанатов Толкиена (коим я и сам являюсь). Пишите в комментарии, если вам понравилась или не понравилась статья, а так же интересно ли было бы вам почитать о других особенностях культуры гномов? Например, о гномьих доспехах и вариантах кавалерии гномов.

Эрин: «Группа следопытов была сама по себе. Они были одеты в тёмно-серое, а их кони были с жёстким волосом. Шлемы [их] были покрыты капюшонами. Они [?носили] копьё, лук и меч. В их строю не было ничего нарядного или роскошного, ни знаков, ни эмблем, кроме того, что каждый плащ был заколот на левом плече серебряной брошью в форме звезды с лучами». В Повести Лет (Приложение Б к «Властелину колец») запись под 1436 г. по Ширскому летоисчислению гласит, что Король Элессар, явившись к Брендивайнскому мосту, дал Звезду Дунэдайн Мастеру Сэмуайзу. В моём примечании 33 к «Поражению в Ирисной низине» в «Неоконченных преданиях» (с. 284–285) я <Кристофер Толкин> сказал, что не способен сказать, что она из себя представляла. Это подходящее место для того, чтобы заметить, что после публикации «Неоконченных преданий» два человека, майор Стивен М. Лотт и миссис Джой Мерсер, независимо друг от друга прислали мне письма, предположив, что Звезда Дунэдайн, вероятнее всего, представляла собой то же самое, что и серебряная брошь в форме звезды с лучами, которую носили следопыты в настоящем отрывке («Властелин колец», с. 51); миссис Мерсер также сослалась на звезду, которую Арагорн носил во время службы в Гондоре, как описано в Приложении А (I.iv, Наместники): «Торонгилем звали его люди в Гондоре, Орлом Звезды, так как он был быстрым и остроглазым, и носил серебряную звезду на плаще». Эти предположения, очевидно, верны. История Средиземья. Том VIII. Стр. 299, 309.

AnanaS: Интересная трансформация орудий труда в грозное оружие гномов.

Эрин: Кто бы мог подумать... Какой скромный господин Толкин)) Однако на иллюстрации у меня ни времени, ни сил не останется. В жизни не умел рисовать; и даже пробовать как-то расхотелось. Карта (совершенно необходимая) — вот и все, что я смогу произвести. Письмо к Ч. А. Ферту, «Аллен энд Анвин» 2 февраля 1939

Эрин: Эстель Но близилось Владычество Людей, и все менялось, пока наконец не явился вновь в Лихолесье Темный Властелин. В древности лес этот звался Великой Зеленой Пущей, и его чертоги, поляны и прогалины полнились зверьем и сладкоголосыми птицами; там, под сенью вязов и буков, были владения короля Трандуила. Но через много лет, когда прошла почти треть этой эпохи, с юга в лес пробралась тьма, и ужас бродил по затемненным полянам; рыскали хищные звери, и злобные, жестокие твари раскинули свои тенета. Тогда лес изменил название и стал зваться Лихолесьем, ибо там и в ясный день царила недобрая мгла. Редко кто осмеливался пройти через этот лес, разве что на севере, где народ Трандуила все еще сдерживал лихо. Немногие знали, откуда все это шло, и даже Мудрые долго не ведали правды. То были тень Саурона и знак его возвращения. Лихачева Но приближалось время Владычества Людей и все менялось в мире – пока, наконец, Темный Властелин не воспрял в Мирквуде. Встарь чаща эта называлась Зеленолесье Великое, бескрайние пределы и просеки его служили пристанищем зверью и птицам, распевающим звонкие песни; там, под сенью бука и дуба, правил король Трандуиль. Но по прошествии многих лет, когда истекла почти треть той эпохи в истории мира, тьма медленно просочилась в лес с юга, и страх поселился на сумрачных полянах; теперь там рыскали хищные звери, а твари свирепые и злобные расставляли там свои сети. Тогда лес получил другое имя, и стал называться Мирквуд, ибо сгустилась над ним ночная тень; немногие осмеливались пройти через лес, кроме как в северной его части, куда народ Трандуиля по-прежнему не давал злу доступа. Откуда пришло зло, немногие ведали; и даже Мудрые нескоро сумели узнать это. То была тень Саурона и знак его возвращения. Ибо, покинув глухие восточные края, он поселился в южной части леса; медленно росла его сила, и вновь обретал он очертания; на темном холме поселился он, там творил он свое чародейство, и все живое трепетало перед Чародеем из Дол Гулдура, и, однако, никто не понимал, сколь велика нависшая над миром опасность. Григорьева и Грушецкий Исподволь, постепенно приуготовлялась Эра Владычества Людей, а потом, когда в Сумеречье поднялся Темный Властелин, все разом изменилось. В Стародавние Дни Сумеречье именовалось Ясным Бором. Множество птиц и зверей наполняли жизнью буковые и дубовые кущи. То были владения короля Трандуила. Но ближе к середине Третьей Эпохи с юга к его границам подобралась, а потом и заползла под зеленые своды тьма, и скоро только страх витал меж стволов, только хищники, крадучись, пересекали поляны, опасаясь ловушек еще более злобных тварей.Вот тогда-то и получили эти места название Сумеречья. Мрак окутал лес, и с тех пор мало кто осмеливался ходить здесь, хотя на северных окраинах народ Трандуила сдерживал натиск черной злобы. Никто не знал, откуда она идет, и даже Мудрые не сразу разобрались в ее истоках. То было предвестие возвращения Саурона, тень, идущая впереди него. Он покинул восточные пустыни и затаился на юге Сумеречья, медленно обретая новый облик. В недрах горы рождались темные чары, и скоро все окрестные народы боялись Чародея Дол Гулдура, хотя и не представляли поначалу сколь велика истинная опасность. Lex Hellhound Но близилось наступление господства людей, и мир беспрестанно менялся, пока в глуши Лихолесья не объявился вновь Темный Лорд. В старину лес этот называли Великим Зеленым, и в его обширных чащах и рощах бродило разнообразное зверье да пели свои песни птицы; именно здесь, в сени дубов и буков, располагалось царство короля Трандуила. Но по истечении двух третей Эпохи тьма медленно прокралась в этот лес с юга, и страх поселился на его тенистых полянках; в чащах стали рыскать чудища и злобные, кровожадные твари. Тогда лес и стали называть Лихолесьем, поскольку тьма плотно окутала его, и немногие осмеливались войти под сень его деревьев; лишь на севере, где подданные Трандуила кое-как отражали наступление зла, было сравнительно безопасно. Никто не знал, откуда пришла напасть, и даже мудрейшим долгое время не удавалось установить истины. А то была Тень Саурона, знамение его возвращения. Вернувшись с восточных пустошей, он поселился на юге леса, где медленно, но верно, вновь обретал форму; в недрах темного холма он обустроил свое логово и там творил черное колдовство. Все окрестные жители до судорог боялись колдуна Дол Гульдура, но поначалу даже не догадывались о том, какая опасность им угрожает. Бобырь Приближалось господство людей, наступали перемены, и вот в Чернолесье снова появился Черный владыка. В древности этот лес назывался Великим Зеленым Лесом, и его обширные чащи населяли многие звери и птицы. И там находились владения короля Трандуила, но тьма постепенно вползла в лес, и страх поселился на его сумрачных полянах. Там появились страшные звери, и жестокие страшные существа раскинули свои западни. Тогда название леса изменилось, и он стал Чернолесьем, и немногие отваживались проходить через него. Откуда оно появилось – мало кто знал, и прошло много времени, пока Мудрые обнаружили его. Оно было тенью Саурона и признаком его возвращения, и он избрал южную часть леса для жительства, где постепенно восстановил свои силы и снова обрел форму. В Черном холме сделал себе жилище и чародействовал, и все племена боялись колдуна из Дол Гулдура, хотя и не знали сначала, как велика была опасность. Оригинал But the Dominion of Men was preparing and all things were changing, until at last the Dark Lord arose in Mirkwood again.Now of old the name of that forest was Greenwood the Great, and its wide halls and aisles were the haunt of many beasts and of birds of bright song; and there was the realm of King Thranduil under the oak and the beech. But after many years, when well nigh a third of that age of the world had passed, a darkness crept slowly through the wood from the southward, and fear walked there in shadowy glades; fell beasts came hunting, and cruel and evil creatures laid there their snares.Then the name of the forest was changed and Mirkwood it was called, for the nightshade lay deep there, and few dared to pass through, save only in the north where Thranduil’s people still held the evil at bay. Whence it came few could tell, and it was long ere even the Wise could discover it. It was the Shadow of Sauron and the sign of his return. For coming out of the wastes of the East he took up his abode in the south of the forest, and slowly he grew and took shape there again; in a dark hill he made his dwelling and wrought there his sorcery, and all folk feared the Sorcerer of Dol Guldur, and yet they knew not at first how great was their peril. О кольцах власти и третьей эпохе

Эрин:

Эрин: В статье Хорхе Киньонеза и Нэда Рэджетта Nólë i Meneldilo (Знания астронома), опубликованной в ежемесячном журнале «Vinyar Tengwar» №12 (июль 1990 года), авторы приходят к выводу, что мой отец связывал Ненар (N) с планетой Нептун (Neptune), но не знал, какой из звезд, Луинилу или Ненару, больше подойдет быть олицетворением Урана. Таким образом, заключают они, шесть эльфийских звезд (а также седьмая звезда, Эарендил, которая соответствует Венере) в какой-то степени соответствуют нашим семипланетам; конечно, в таком заключении нельзя быть точно уверенным, но у моего отца нет никаких работ, в которых утверждалось бы обратное. Тем не менее, я счел это утверждение весьма необычным и даже невероятным. Следует помнить, что эти шесть названий появляются в контексте как созданные Вардой «новые звезды и светила перед приходом Перворожденных»: эти звезды должны быть хорошо видны на небесах Арды, должны светить Перворожденным. То, что Марс и Юпитер, и даже Сатурн, появляются среди этих светил, кажется неизбежным, если вспомнить отцовский астрономический миф, где сказано, что планеты мало чем отличались от «неподвижных звезд»; но как могут Ненар и Луинил, сами по себе названия больших светил в Ильмене, сравниваться с Ураном и Нептуном, с тусклыми точками среди мириадов других точек, с далекими планетами, которые невозможно увидеть невооруженным глазом? Ссылка в этой связи на необычные зрительные способности эльфов не меняет сути дела, поскольку в упомянутом выше астрономическом мифе, изложенном в Анналах Амана и в первой после «Властелина Колец» версии «Сильмариллиона», дается полное истолкование основ астрономии: сказано, что отдаленные планеты Солнечной системы не были открыты естественным способом. Но что в таком случае можно сказать о букве «N» над словом Ненар? Мне кажется вполне возможным, что эти шесть названий существовали до написания черновика к рукописи, в настоящий момент находящейся в Маркетте, но, даже если они были написаны позже, все равно почти все эти названия звезд не были особенно связаны с названиями наших планет, за исключением Карнила, Который, несомненно, тождественен Марсу, и Алькаринквэ, в чьей связи с Юпитером нельзя не быть уверенным. На этом основании я делаю предположение (и оно довольно логично), что, размышляя над этими названиями, мой отец просто-напросто развлек себя, составив в свободное время список планет Солнечной системы и звезд Арды (за исключением Вечерней звезды и Плутона) и, повинуясь скорее причуде, чем здравому смыслу, как он иногда говорил, счел подходящим (тем, более, что корень nen-, то есть вода, может навести на размышления о связи Ненара и бога морей) поставить букву «N», обозначающую Нептун, над словом Ненар, но потом, конечно, зачеркнул ее. Конечно, это предположение не является точным объяснением этому крайне загадочному факту, но оно кажется мне более вероятным, чем тот факт, что отец всерьез воспринимал тождественность Ненара и Нептуна. История Средиземья. Кольцо Моргота. Преображённые Мифы. Индекс ( фрагмент о звёздах). Перевод: Кутузова.

Эрин: «Знания Эльдар, будучи хранимы в обширных домах их памяти, не зависят от тленных записей. Когда Эльдар создавали записи, какими бы длинными они нам не казались, это были лишь краткие изложения, предназначенные для тех, чья мудрость, возможно, относилась к другим областям знаний, ибо все сведения и факты до мельчайших деталей навечно сохранялись в их разуме». (c) История Средиземья. Том 12. Часть 2. Шибболет Феанора.

Эрин: Гномы […] мало нуждались в письменности, но любили всевозможные надписи, вырезанные на камне. Для таких целей руны подходили замечательно, так как их создали именно для этого. Так, руны взял на вооружение род Долгобородов, и модифицировал их для собственного использования (особенно, для записи кхуздула); и гномы оставались верны им и в Третью Эпоху, когда руны были забыты всеми, кроме мудрых среди эльфов и людей. На самом деле, многие считали, что руны изобрели сами гномы, и называли их «гномьими буквами». [Однако их нет в надписи на Западных Вратах Мориа. Гномы говорят, что из вежливости к эльфам на вратах были использованы буквы Феанора, так как врата открывались в их страну и использовались в основном эльфами. Но Восточные Врата, разрушенные во время войны с орками, открывались в широкий мир, и не были такими «дружественными». На них были нанесены рунические надписи на разных языках: запрещающие заклинания на кхуздуле, предупреждения о запрете входить без пропуска или разрешения Владыки Мориа, сделанные на квенья, синдарине, всеобщем наречии, языках Рохана, Дейла и дунландском]. (с) История Средиземья. Народы Средиземья. Том 12.

Эрин: Элладан и Эльрохир сражались в битве на поле Келебрант. «В авангарде атакующих, видели двух великих всадников, в отличии от прочих, одетых в серое, перед которыми бежали орки. Но когда битва была выиграна, их не смогли найти. Никто не знал, откуда они пришли и куда ушли. О том, что это были именно сыновья Эльронда, Эльрохир и Элладан, записано в летописях Ривенделла». (c) История Средиземья. Том 12. Народы Средиземья. Дом Эорла.

Эрин: Во «Властелине Колец» нет и следа «символизма», тем паче — аллегорий. Для меня аллегорический способ мышления, при котором, к примеру, под пятью магами подразумеваются пять чувств, абсолютно чужд. Эти пять магов просто есть, они, — полноправные участники событий, описанных в моих книгах, и все. Спрашивать, разумелись ли под орками коммунисты, по мне все равно что интересоваться, коммунисты ли орки. Однако отсутствие преднамеренной аллегории не означает, конечно, что во «Властелине» отсутствует «прикладное значение». Это значение есть всегда и везде. Белое и черное в моих персонажах перемешано: хоббиты туповаты и ленивы, эльфы горды до спесивости, гномы алчны, люди легкомысленны и даже маги вероломны и охочи до власти; наверное, можно сказать, что «Властелин» имеет прикладное значение и в наши дни. Но если меня спросят, о чем это повествование, я отвечу так: оно не о Власти и Могуществе (история борьбы за власть — всего лишь основа сюжета), оно — о Смерти и Бессмертии. Или, выражаясь иначе, это книга, написанная человеком, который есть прах и во прах обратится. Из письма Г. Шайро

Эрин: Книги в Средиземье. В "Шибболет Феанора" cказано, что в Средиземье нолдор записывали всё то, что помнили из валинорских научных знаний и песен.В "Сильме" упоминается, что много чего было "сложено" во время Осады Ангбанда. На чём писали эльфы? В "Алдарион и Эрендис" сказано,что письмо Гиль-Галада было написано на пергаменте(parchment). У людей развитие книжного дела началось, видимо, с записи "Нарн и Хин Хурин" Дирхавала. В Нуменоре это и другие сказания Белерианда были записаны и изучались. Ранние короли сами выступали в роли переписчиков и авторов книг. Форма книг, вероятно, свитки, поскольку один из важнейших документов Нуменора так и назывался - Scrolls (Свитки). В конце 3-ей эпохи центрами книжного дела людей были Минас-Тирит и Ривенделл. Однако в Третью Эпоху писали уже, вероятно, на листах, сложенных в кодекс (привычная нам книга). Именно форму кодекса имеет "Алая книна" и "Книга Мазарбул". Записи теперь ведутся на бумаге. Однако свитки сохраняются, например, в Гондоре. Гэндальф говорит о "scrolls and books" в библиотеке Минас-Тирита, Пиппин замечает, что Гэндальф изучает "table and rolls of parchment".

Эрин: И Новогодний подарок - перевод песни "За Туманные горы" на кхуздул. Текст песни на английском Дж.Р.Р.Толкина, перевод на кхуздул Гнома-Полуэльфа: http://khuzdul.ru/blog/pesnja_za_tumannye_gory_na_kkh.. `aifal ainad-Khishbanâd khel `ai- tumundûm ka-gamilfêl nênak akshân auburrakhtân Du-gimba mad faraz lukhân gamilkhazâd billukhmahân kaneyelân sulnul tamân udûmtumun dalbanadûn azanlushân utumunûn farznimrilkhûth telekhmahâl Ayuzbadkûnul kagamilhâl Kahên gatân ithirnahân uzimîru aizagbundan `inzilgimîl aikibilsiglu naguraz linig airîgu Hên gatthiru `urnilûnu ayaweyân kibilligu `aifal ainad-Khishbanâd khel `ai- tumundûm ka-gamilfêl nênak akshân auburrakhtân Mab farznênul sigbarinân farazgansûk aihên felkân hên sigdukân bagundunân malinilîn khazâd linân kawankatân balazân thawân român udahanu Bawub nayân udulugu baraz razân razun tayân thirgulbgalud nimirrazân dubnunul nîl neyelân madnibatân urkhenân `ugurtragû birgil razu Barutkadûm miul salnân Bundûn ushkân dalnilûnu Khazâd lazân anagbatu hên led dûmu agansalnu Daltragufût kadalnilu `aifal ainad-Khishbanâd nargun ayazanfêl kadumtumun nênak akshân auburrakhtân Mab 3auhû nênul farazkagân музыка для песни (автор - Говард Шор): с английским текстом: https://www.youtube.com/watch?v=tiUfd4XMyHo минусовка для исполнения на кхуздуле и для караоке: http://www.youtube.com/watch?v=y5U8BrAXO50 подробнее расшифровку кхуздульского перевода - см. документ в формате doc: http://khuzdul.ru/download/pesnja2.doc

Эрин: А если бы все-таки [Сэм] повел себя по-другому, что случилось бы тогда? В Мордор они вошли бы иным путем и иначе добирались бы до горы Рока, да и финал оказался бы совсем другим. Думаю, внимание сместилось бы к Голлуму, и к той борьбе, что велась бы между раскаянием и новообретенной любовью с одной стороны, и Кольцом — с другой. И хотя любовь эта крепла бы день ото дня, она не смогла бы возобладать над властью Кольца. Думаю, что каким-то странным, извращенным, жалким образом Голлум попытался бы (возможно, что и не сознательно) удовлетворить оба чувства. Наверняка в какой-то момент незадолго до конца он украл бы Кольцо или отобрал бы его силой (как он и поступает в настоящей Повести). Но, думаю, что, удовлетворив «страсть к обладанию», он пожертвовал бы собой ради Фродо и добровольно бросился бы в огненную бездну. Письмо Толкина №246. Из письма к миссис Эйлин Элгар (черновики) Сентябрь 1963 года.

Эрин: Хотите улучшить своё произношение? Читаете тексты, слушаете диалоги, но чувствуете, что вам чего-то не хватает? Этот пост специально для вас :) Недавно я начал выкладывать перевод "Музыки Айнур" на синдарин. Это не имеет никакого отношения к произношению... Казалось бы. Но нет. Есть озвученная версия текста. Прочитала весь текст сама автор перевода - Xandarien - по моей просьбе. И это просто невероятно! В вашем распоряжении целых 20 минут аудио, фактически - небольшая аудиокнига. Можете слушать просто так, можете слушать и пробегать текст глазами, а можете поставить на фон и заниматься своими делами. Если для вас эльфийский - это просто поток "непонятно чего" и вы не можете выделить в нём отдельных слов (подобная ситуация возникает в начале изучения любого иностранного языка - синдарин искусственный, но он не исключение) - я рекомендую первый вариант. Так вы "привыкните" к языку и через некоторое время сможете различать слова. После этого стоит переходить ко второму пункту. Здесь, конечно, будет мешать тот факт, что ваш словарный запас ещё небольшой (или его совсем нет), если вы новичок. К сожалению, сейчас не существует каких-либо крупных и одновременно простых текстов на синдарине. Так что просто слушайте и пытайтесь повторять за диктором. Идеально будет, если вы разделите аудио на небольшие кусочки (по несколько фраз) и будете повторять следующее: сначала прослушайте, затем запишите себя и сравните с оригиналом. И по кругу. Как отточили один фрагмент - переходите к другому. Здесь никаких новых методик нет, это подходит для любых языков :) Ну и третий вариант, "фоновый", совмещает в себе удобство и некоторую ролевую составляющую, добавляет атмосферы. Но он ни в коем случае не замещает собой первые два) Вот. Перевод будет выкладываться постепенно, по страничке - всё равно в одной большой горе текста нет никакой пользы. No hen alia le ned 'eliad en edhellen! :) Собственно, аудиозапись можно послушать вот здесь А вот вам и первые два фрагмента на синдарине: Часть 1: Что я вам принёс? Сегодня у нас не полный текст, а отрывок. Весь текст будет поделён аж на восемь частей - он действительно большой; будем растягивать удовольствие. Название текста - "Gling i-Rodyn", в переводе - "Музыка Айнур". Да, именно та самая - кусочек из Сильмариллиона. Ещё чуть-чуть и соберём весь Сильм на синдарине, осталось недолго ;) Сначала дан сам текст, затем - оригинал на английском и в конце - перевод на русский. Перевод на синдарин - Xandarien. Перевод на русский - Лихачёва. Периодически в рубрике по грамматике я буду разбирать кусочки отсюда, но если у вас сейчас какие-то вопросы по синдарину из текста - не ждите, задавайте в комментариях. P.S. Обратите внимание на различную длину текста на трёх языках, это наводит на определённые мысли :) Gling i-Rodyn Nad vinui Eru ennas, i erui, i vi Arda Ilúvatar estant; ah echant main idh Rodyn, i phin aer, i onannin od i nauth dîn, a noner adh den núf naid echannir. A bent andin, golthed andin in lind gling; a linner anden, a nan gellweg. Dan an lû and, linner erui, egor dan min egor tad go-linner. ir sain i ú-linner lastanner, an istanner erui i berin en ind o Ilúvatar od i doll, a vin istad o i gwedyr dîn galanner ú-chorthren. Dan sui ui-lastanner i cheniad dîn galant, a go-linanner lendren. Ah i lû toll i Ilúvatar tolthant Rodonath ah penn andin o lhind veleg, narad andin o naid roveleg athan i naid penn o núf; ah i aglar oh i onnad dîn ah i glaur oh i veth dîn cauthant idh Rodyn, cavant an Ilúvatar a noner dínen. Si Ilúvatar pent andin: 'oh i lind i benn andin, aníron hi i go-echadolir lendren Lind Veleg. A sui narthannen len adh i Naur Uireb, annatholir ed i melain lîn echaded i lind hen, adh i noeth în ah goed, pe iestolir.' Dan hevithon a lasto, a no gellweg i trî len bainas veleg echuia mi linnad! Na i lû han i chonath idh-Rodyn, sui gennil a hailf, a rym a helbin ah sui gwaith arnediad linnad a bith, herianner echaded i lind Ilúvatar na 'ling veleg; a lhoss ennas - lind arnediad go-riged i ledhad athan larad min imlaid a vin ered, ah i haid e-mbar Ilúvatar panner, ah i linnad ah i 'lamor e-linnad ledhad min gaw, ah ú-non gaw. Idh Rodyn ú-echannir ui ab i lû hen lind sui i lind hen dan cennen i lind roveleg echeditha núf Ilúvatar adh i chonath edh-Rodyn ah i chîn Ilúvatar ab i Veth-en-Oer. The Music of the Ainur Eru there was in that place, the only, who in Arda was called Ilúvatar; and he made first the Ainur, the holy ones, that were born of his thought, and they were with him before things were made. And he spoke to them, teaching to them the airs of music; and they sang to him, and he was joyful. But for a long time, they sang alone, or but one or two they sang together, while those who did not sing they listened, for they knew alone that half of the inner thought of Ilúvatar from which he came, and in the knowledge of their sworn brothers they grew slowly. Yet as they ever listened their understanding grew, and they sang together sweetly. And the time came that Ilúvatar summoned all of the Ainur and he spoke to them about a mighty air, telling them a tale of things greater than the things he spoke of before; and the glory of its begetting and the splendour of its end startled the Ainur, they bowed to Ilúvatar and they were silent. Now Ilúvatar said to them: 'Of the air that I spoke to you, I want now that you fashion together sweetly a Great Music. And as I have kindled you with the Eternal Fire, you will give forth your divine powers fashioning this air, with your own thoughts and devices, if you wish. But I will sit and listen, and be joyful that through you great beauty awakens in song!' At that time the many voices of the Ainur, like harps and lyres, and trumpets and violas, and like countless people singing with words, they began to vigorously fashion the theme of Ilúvatar to a great music; a sound there was in that place - endless tunes wreathed together that travelled beyond hearing into the valleys and into the mountains and the places of the house of Ilúvatar were filled, and the singing and the echo of the singing departed into the void, and it was not void. The Ainur did not make ever after this time a music like this music, but it has been said that a greater music will be made before Ilúvatar by the many voices of the Ainur and the children of Ilúvatar after the End of Days. Музыка Айнур Был Эру, Единый, кого в Арде называют Илуватар; и сперва создал он Айнур, Священных, что явились порождением его мысли, и пребывали они с ним прежде, чем создано было что-то еще. И обратился он к ним, и задал музыкальные темы; и запели они перед ним, и возрадовался он. Но долгое время пели они каждый в свой черед или несколько вместе, а остальные внимали молча; ибо каждому ясна была только та часть помыслов Илуватара, от которой происходил он сам; и лишь медленно приходили они к пониманию своих собратьев. Однако же, слушая, все более постигали они, и росли между ними согласие и гармония. И вот созвал Илуватар воедино всех Айнур, и объявил им великую тему, раскрывая перед ними знания еще более глубокие и удивительные, нежели прежде; и поразили Айнур красота ее начала и великолепие завершения, и молча преклонились они перед Илуватаром. И рек им Илуватар: «Ту тему, что возвестил я вам, повелеваю теперь вам вместе воплотить в Великую Музыку. И как возжег я в вас Неугасимое Пламя, вольны вы явить свои силы, украсив эту тему, каждый – своими собственными помыслами и вариациями, ежели пожелаете. Я же буду слушать и радоваться, что через вас великая красота, пробудившись, стала песней». И зазвучали голоса Айнур, подобно арфам и лютням, свирелям и трубам, виолам и органам, и, подобно бессчетным хорам певцов, начали они воплощать тему Илуватара в великую музыку, и из бесконечно сменяющих друг друга мелодий, сплетенных в гармонии, возникла песнь, что устремилась за пределы слуха к высотам и в бездны, затопила кущи Илуватара, а музыка и эхо ее полились дальше, в Пустоту, и не была она уже пустотой. Никогда впредь не создавали Айнур музыки, подобной этой; но сказано было, что музыку еще более великую сотворят перед престолом Илуватара хоры Айнур и Детей Илуватара по окончании дней. Алексей Летунов И часть 2: Итак, продолжаем читать "Музыку Айнур" на синдарине. Весь текст поделён аж на восемь частей - он действительно большой; будем растягивать удовольствие. Сегодня у нас вторая часть. Сначала дан сам текст, затем - оригинал на английском и в конце - перевод на русский. Перевод на синдарин - Xandarien. Перевод на русский - Лихачёва. Периодически в рубрике по грамматике я буду разбирать кусочки отсюда, но если у вас сейчас какие-то вопросы по синдарину из текста - не ждите, задавайте в комментариях. Напоминаю, что вы можете послушать этот текст (https://vk.com/lamedhellen?w=wall-20262702_5477/all). Gling i-Rodyn Nad dadui Si in lind Ilúvatar nathar teliad dîr, a no cadu min lû i beded dîn, an bân tre-cheniathir i iest dîn mi i berin dîn, a bân istathir i heniad o bân, ah Ilúvatar annatha na i noeth dîn i Naur Thurin, naul gellweg. Ach thî Ilúvatar hamp a lastant, ah anann thiant maer anden, an i 'ling garn ú 'waiss. Dan sui i lind belthant, toll min chûn Belegurth an riged naid i olthad în; ti ú hui i min lind Ilúvatar; an anírn galad i valan ah aglar en-ethad i óniel anden. Na Velegurth min Rodyn óniel in aint roveleg tûr ah ist, ah havant perin mi bân in aint i 'wedyr dîn. Ledhant erui min said gofn farad an i Naur Uireb; an anírad gala vrassen mi den an i naid în no cuin, a thiant anden i Ilúvatar ú-havant an i 'aw, a dhrautha i lost ennas. Dan ú-chirn i Naur, an de adh Ilúvatar. Dan erui heriant gared i noeth în i ú hui chain i 'wedyr dîn. Perin i noeth hîn rinc thî mi i 'ling dîn, a thî glam toll os-den a lemmaid i linner os-den noner naer. Ah i nauth dîn prestiel ah i 'ling dîn nuitha; dan vin egor tad heriar siriad i 'ling dîn na i 'ling Belegurth sennui nan nauth i hevennir main. Thî i 'lam Belegurth pelia land; ah in lind i ab-lastennin mistant mi aear glam. Dan Ilúvatar hamp a lastant an thiant i os i cham dîn arnen alagos ennas, sui nin dholl i dhagranner min am bân mi rûth arnediad i ú-dharnir. Thî Ilúvatar eriant, ah idh Rodyn cenir i raedant; a chall i grum dîn, a lind eden heriant mi i alagos, sui ah ú-hui i lind núf, a 'all mi dûr a havant bainas eden. Dan i 'lam Belegurth eriant a dhagrant adh den, ah ad dagor en-glamor ennas, savant bregol athan i vregol núf, na i lû bân edh-Rodyn noner naer ah ú-linner, a Velegurth savant i dûr. Thî Ilúvatar ad-eriant, ah idh Rodyn cenir i i thîr dîn non goeol; a chall i fuir dîn, ah alae! Lind nelui gall min glam, ah ú-hui in lind núf. An thiant na vinui moe a velui, lhyss mi lind voe; dan ú-bell no luithiant, a vabant anest tûr ah ist. A thiant na vedui i dâd gling ennas na vînlû núf i cham dîn Ilúvatar a noner ú-imu. I vinui non nûr a land a vain, dan ú-chorthred, adh nírnaeth, o vas i vainas dîn toll. The Music of the Ainur Second page Now the musics of Ilúvatar will be played correctly, and be shaped in the time of their speaking, for all will fully understand his wish in their half, and all will know the understanding of all, and Ilúvatar will give to their thoughts the Secret Fire, being joyful. But now Ilúvatar sat and listened, and for a long time it seemed good to him, for the music had no stains. But as the theme progressed, it came into the heart of Melkor to weave things of his own dreaming; they are not as those in the air of Ilúvatar; for he desired growing the divine power and glory of the dividing that was given to him. To Melkor in the Ainur was given the greatest gifts of power and knowledge, and he had a half in all the gifts of his brethren. He had travelled alone into the void places hunting for the Eternal Fire; for desire grew white hot in him for his own things to be alive, and it seemed to him that Ilúvatar did not think for the Void, and he was weary that it was empty there. But he did not find the Fire, for it is with Ilúvatar. But alone he began having his own thoughts that (were) not as those of his brethren. A half of these thoughts he wove now in his own music, and now a confused noise came around him and voices who sang around him they were sad. And their thought was disturbed and their music was stopped short; but one or two began flowing their music to the music of Melkor instead to the thought that they possessed first. Then the clamour of Belegurth spread wide; and the airs that had been heard before strayed in a sea of confused noise. But Ilúvatar sat and listened for it seemed that around his royal-chair there was a storm of wind, as of dark waters that battled one upon all in endless anger that did not stop. Now Ilúvatar rose, and the Ainur saw that he smiled; and he lifted his left hand, and a new theme began in the storm, like and not like the theme before, and it grew in power and had new beauty. But the clamour of Melkor rose and battled with it, and again a battle of confused noise there was, it was more violent than before, to the time all of the Ainur were sad and they did not sing, and Melkor had the mastery. Now Ilúvatar rose again, and the Ainur saw that his countenance was terrible; and he lifted his right hand, and behold! A third theme grew in the clamour, and it was not as the themes before. For it seemed at first soft and sweet, soft rustling sounds in soft airs; but it could not be quenched and it took to itself power and knowledge. And it seemed at last there were two musics at once before the seat of Ilúvatar and they were not identical. The first was deep and wide and beautiful, but not quick, with a lamentation, from where its beauty came. Музыка Айнур Вторая страница Тогда темы Илуватара будут сыграны как должно и, звуча, обретут Бытие; ибо каждый поймет тогда до конца, что назначил Илуватар его теме, и каждый постигнет разумение другого, и возрадуется Илуватар, и зажжет в их помыслах скрытое пламя. Но в ту пору Илуватар сидел и внимал, и долгое время казалось ему, что это хорошо весьма, ибо в музыке не было фальши. Но по мере развития темы Мелькора восхотел в сердце своем вплести в нее порождения своих собственных помышлений, каковые звучали в разлад с темой Илуватара, ибо Мелькор жаждал возвеличить славу и мощь назначенной ему роли. Это Мелькору, из всех Айнур, даны были величайшие дары могущества и знания, а также и доля во всех дарах его собратьев. Часто странствовал он один, в пустоте, взыскуя Неугасимого Пламени, ибо распалялось в нем желание дать Бытие собственным творениям; и казалось ему, что Илуватару дела нет до Пустоты, и не давала Мелькору покоя ее праздность. Однако не обрел он Огня, ибо Огнь принадлежит Илуватару. Но в одиночестве рождались у него мысли иные, нежели у собратьев его. И теперь часть этих мыслей вплел он в музыку, и тотчас же вокруг него возник разлад, и те, кто пели подле, удручились, и смутились их помыслы, и оборвалась их песня, иные же принялись подстраивать свою музыку под тему Мелькора, а не к той мысли, что владела ими поначалу. И так разлад, внесенный Мелькором, ширился и нарастал, и мелодии, прежде слышимые, потонули в море буйства звуков. Но Илуватар сидел и внимал, и наконец стало казаться, будто яростный шторм бушует у подножия его трона, и черные волны в беспредельной, не знающей утоления ярости сталкиваются одна с другой. Тогда встал Илуватар, и заметили Айнур, что улыбается он; и воздел он левую руку, и новая тема зазвучала среди бури; тема, подобная прежней, и в то же время отличная от нее; и набирала она силу и была по-новому прекрасна. Но нестройная песнь Мелькора зазвучала еще яростнее, споря с нею, и снова звуки схлестнулись в битве, еще более неистовой, чем прежде; убоялись многие из Айнур и смолкли, и Мелькор остался победителем. И снова поднялся Илуватар, и увидели Айнур, что суров облик его; и воздел он правую руку, и се! – третья тема зазвучала среди всеобщего разногласия, отличная от первых двух. Ибо сначала казалась она тихой и нежной, всего лишь переливом чистых звуков в певучей мелодии; но невозможно было заглушить ее, и набирала она мощь и глубину. И показалось наконец, что две мелодии звучат одновременно у трона Илуватара, в разладе друг с другом. Одна была выразительна, глубока и прекрасна, но неспешна, и неизбывное страдание переполняло ее, и в этом, наверное, заключалась ее главная красота. Алексей Летунов

Снежная: сейчас в "Уральских пельменях" несколько раз упоминали Гендальфа и ...орков один раз и еще одна забавная новость про Новую Зеландию Пограничники не пустили в Казахстан туристку из Новой Зеландии, потому что не знали о такой стране click here из страны Хоббитов она прилетела

Ingri: Эрин пишет: 8 декабря, Доминику Монагану, сыгравшему Мериадока Брендибака в экранизации Властелина колец 2001-2003 гг., исполняется 40 лет. С Днем Доминика! Отличный у него вышел хоббит!

Ingri: Эрин пишет: Однако на иллюстрации у меня ни времени, ни сил не останется. В жизни не умел рисовать; и даже пробовать как-то расхотелось. Карта (совершенно необходимая) — вот и все, что я смогу произвести. Ой лукавил Профессор!

Ingri: AnanaS пишет: Интересная трансформация орудий труда в грозное оружие гномов. Очень практичный народ. Они этими орудиями труда владели виртуозно, и привыкнуть к боевому применению было легче.

oleeinarfan: Звезда Дунэдайн, вероятнее всего, представляла собой то же самое, что и серебряная брошь в форме звезды с лучами, которую носили следопыты в настоящем отрывке («Властелин колец», с. 51); миссис Мерсер также сослалась на звезду, которую Арагорн носил во время службы в Гондоре, как описано в Приложении А (I.iv, Наместники): «Торонгилем звали его люди в Гондоре, Орлом Звезды, так как он был быстрым и остроглазым, и носил серебряную звезду на плаще». Эти предположения, очевидно, верны. Похоже на то. И всё же невозможно толком представить ту звезду.

Снежная: - Душанбе. - Ереван. - НУМЕНОР. - Пап, ты же обещал. - НАРГОТРОНД. - Паап. - НОРО ЛИМ, АСФАЛОТ, НОРО ЛИМ!!!

oleeinarfan: Оригинал But the Dominion of Men was preparing and all things were changing, until at last the Dark Lord arose in Mirkwood again.Now of old the name of that forest was Greenwood the Great, and its wide halls and aisles were the haunt of many beasts and of birds of bright song; and there was the realm of King Thranduil under the oak and the beech. But after many years, when well nigh a third of that age of the world had passed, a darkness crept slowly through the wood from the southward, and fear walked there in shadowy glades; fell beasts came hunting, and cruel and evil creatures laid there their snares.Then the name of the forest was changed and Mirkwood it was called, for the nightshade lay deep there, and few dared to pass through, save only in the north where Thranduil’s people still held the evil at bay. Whence it came few could tell, and it was long ere even the Wise could discover it. It was the Shadow of Sauron and the sign of his return. For coming out of the wastes of the East he took up his abode in the south of the forest, and slowly he grew and took shape there again; in a dark hill he made his dwelling and wrought there his sorcery, and all folk feared the Sorcerer of Dol Guldur, and yet they knew not at first how great was their peril. О кольцах власти и третьей эпохе Прочитала, и поняла, что трудности перевода никуда не исчезли. Перевод Эстель мне ближе

oleeinarfan: Но Восточные Врата, разрушенные во время войны с орками, открывались в широкий мир, и не были такими «дружественными». На них были нанесены рунические надписи на разных языках: запрещающие заклинания на кхуздуле, предупреждения о запрете входить без пропуска или разрешения Владыки Мориа, сделанные на квенья, синдарине, всеобщем наречии, языках Рохана, Дейла и дунландском]. А на рисунке, видимо Траин, оплакивающий Трора?

oleeinarfan: Какие же были враги у гномов на протяжении их истории? Конечно орки, с ними же и тролли, с ними же и варги. Но были так же конфликты у гномов и с эльфам и с людьми, ну и конечно с драконами. Из этого списка мы видим, что гномы не успели повоевать разве что только с хоббитами. И с кем бы они не воевали, обязательно должны были столкнуться с одной проблемой – малый рост. Действительно, давая фору другим народам в силе и выносливости, они всем уступают в росте и, что еще важнее, в длине рук. А это очень важный показатель для рукопашной схватки. Если вы занимались такими единоборствами как бокс, вы должны знать, что боец с более длинными руками, всегда получает некоторое преимущество по умолчанию, в не зависимости от его силы и уровня мастерства. Логичным решением этой проблемы для гномов было бы изобретение копья, а в дальнейшем и пики. Хотя в каноне нигде не упоминается это оружие в руках гномов, но мне трудно представить, что бы народ Дурина мог эффективно противостоять всем своим врагам, не разрывая с ними дистанцию и не сводя на нет их преимущество в росте и длине рук. Особенно это касается борьбы с троллями или драконами. Да, вот про рост и длину рук, автор статьи очень даже верно подметил. отсутствие лучников среди гномов это оправданный ход. В силу физиологических особенностей, гномы не могли бы пользоваться большими луками и не могли бы натягивать их слишком сильно (ох уж эти короткие руки), а значит, что в перестрелке с орочьими, людскими или, тем более с эльфийскими лучниками гномы всегда проигрывали бы. Вот ПиДжей и Ко изобрели этакого молодого, черноволосого лучника А вообще автору респект. Собрал много информации, рассмотрел подробно достаточно, но не так, чтобы помереть со скуки от моря циферок в процентах!

oleeinarfan: Ну и ещё того лучника добавлю.. ну чисто полюбоваться!

Ingri: Катя, с цифрищей тебя! 39000 постов!

oleeinarfan: Олеся, спасибо! Цифра пугающая! Особенно тем, что подбирается к круглым 40-ка тыщам

Снежная:

oleeinarfan: Где ходили бы хоббиты, будь «Властелин Колец» в Беларуси КАРТА click here Суммарное расстояние путешествия от Шира до Ородруина составило 1350 миль — более двух тысяч километров. Столько же, если идти напрямую от Витебска до Парижа. Если представить, что Шир у нас в Жлобине, то дорога к Пригорью равна дороге до Минска. Из Пригорья до Ривенделла идти долго — чтобы не выходить за пределы Беларуси, представим, что хоббиты около Лиды встретили назгулов и начали путать следы (прости, Гродно). Вдоль границы они прошли через Островец (могли бы там и оставить злосчастное кольцо!) и дошли до Миор-Ривенделла. Оттуда уже целым Братством Кольца они пойдут к Мории. Такая долгая дорога доведет до Орши — Мглистых гор там нет, но говорят, что место для сражения с орками под Оршей хорошее. Из Мории эльфы направят братство по Андуину-Днепру. Братство распадется аж под Лоевом — оттуда Сэм и Фродо пойдут к Мордору сами по болотам Полесья. Где-то там они встретят Голлума, который доведет их до Черных ворот Турова. Оттуда Голлум направит их к крепости назгулов Минас Моргул. Паук-Шэлаб они встретят где-то под Иваново. По пустынным землям Мордора хоббиты дойдут до самого Бреста. Где там Ородруин — неизвестно. Наверное, придется сбрасывать кольцо (вместе с Голлумом и пальцем Фродо) прямо с моста в Мухавец.

Ingri: oleeinarfan пишет: По пустынным землям Мордора хоббиты дойдут до самого Бреста. Где там Ородруин — неизвестно. Наверное, придется сбрасывать кольцо (вместе с Голлумом и пальцем Фродо) прямо с моста в Мухавец. Летом у Мухавца я это вспомню.

oleeinarfan: Но если меня спросят, о чем это повествование, я отвечу так: оно не о Власти и Могуществе (история борьбы за власть — всего лишь основа сюжета), оно — о Смерти и Бессмертии. Или, выражаясь иначе, это книга, написанная человеком, который есть прах и во прах обратится. Мудрость Профессора бесспорна.

oleeinarfan: Эрин пишет: Однако свитки сохраняются, например, в Гондоре. Гэндальф говорит о "scrolls and books" в библиотеке Минас-Тирита Если я правильно помню, Исилдур оставил запись о Кольце, тоже на пергаменте, что закрутил в свиток.

Ingri: Недавно попалось на глаза лекарство с таким близким названием - Торин. И я даже не сомневалась, что это - для того, чтобы воздействовать на сознание. Так и оказалось, антидепрессант торин. И ведь не поспоришь, тот еще антидепрессант! Ваше Величество, если бы все гномы были похожими на Вас, никто бы в сторону эльфов даже не посмотрел!

oleeinarfan: Олеся, у тебя и цифра в сообщениях королевская! С 10 000 тебя!



полная версия страницы