Форум » Флудильная башня » Дверь в мир Арды Дж.Р.Р.Толкина (41) Чтобы сложить мозаику Легенды, быть может, не хватает лишь меня » Ответить

Дверь в мир Арды Дж.Р.Р.Толкина (41) Чтобы сложить мозаику Легенды, быть может, не хватает лишь меня

oleeinarfan: Тут собираются толкинисты и не только! 1-10 ТОПЫ 11-20 ТОПЫ 21-30 ТОПЫ 31-37 ТОПЫ 38 ТОП 39 ТОП 40 ТОП Расскажите немного о себе, или Анкета толкиниста и сопричастных 1. В каком возрасте Вы узнали о Дж. Р.Р. Толкине? 2. Читали ли книгу (-и)? Какую (-ие)? 3. Смотрели ли фильм (-мы)? 4. Что посмотрели/прочли раньше фильм или книгу? 5. Ваша любимая книга (если читали)? 6. Ваш любимый перевод (если читали)? 7. Какие иллюстрации (художник) больше нравятся? 8. Что Вас не устраивает в книге (-ах)? 9. Что Вас не устраивает в фильме (-ах)? 10. Считаете ли Вы, что Кристофер Толкин, должен поделиться правами на Сильмариллион, дабы его сняли? 11. Ваш любимый эльф? 12. Ваш любимый человек? 13. Ваш любимый хоббит 14. Ваш любимый гном? 15. Ваш любимый Валар? 16. Ваш любимец среди нечести? 17. Ваш любимец среди прочих обитателей Арды? 18. Ваш любимый край (местность) 19. Ваша любимая песня (стих)? 20. Самый загадочный персонаж для Вас? 21. Кем, из населяющих Арду творений, Вы хотели бы быть? 22. А Вы бы пошли к Ородруину/Эребору? 23. Отказались бы Вы от бессмертия ради (...)?

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Эрин: Легенда о Теодене Роханском представлена в «Истории Средиземья» в двух вариантах. «Король Теоден возлежит на похоронных носилках в Башенном Зале, облачённый в золото. Его тело забальзамировано на гондорский манер. Долгое время спустя, когда Рохиррим унесли его назад в Рохан и положили в курганах, рассказывали, что почивал он там в мире, нетленный, облачённый в золотую гондорскую ткань, однако волосы и борода его продолжали расти, но были золотыми и временами из Теоденовой Могилы стекала река золота. Кроме того, можно было услышать голос, кличущий: «Восстаньте, восстаньте, всадники Теодена Начинаются безжалостные деяния. Вперёд, Эорлинги!», когда угрожала опасность». «И так, гласит песнь, он оставался во веки веков, пока существовало королевство Рохан. Ибо когда позже рохиррим унесли его тело обратно в Марку и уложили среди курганов его отцов, там, облачённый в золотую гондорскую ткань, почивал он в мире, нетленный, однако волосы его продолжали расти и превращались в серебро, и временами из Теоденовой Могилы стекала река серебра. И было это символом благоденствия, но если угрожала опасность, то порой люди слышали голос из могилы, восклицающий на древнем языке Марки: Arísath nú Rídend míne! Théodnes thegnas thindath on orde! Féond oferswithath! Forth Eorlingas!» История Средиземья. Том VIII. Стр. 385, 389.

Эрин: После выхода в свет фильма "Хоббит" очень многие смеялись на тему "лося Алёши", прямо мемом стал этот лось, хотя, конечно, не лось вовсе, а олень очень даже, но тем не менее. А даже если говорить о лосях... Лоси довольно легко приручаются. И приручали их с давних времён, из наиболее близких к современным - исторические данные о том, что эти животные использовались в Швеции, на территории нынешней Финляндии и в северных областях России как ездовые животные. Их и запрягали, и под седло ставили. В Швеции, в частности, на них, запряжённых в сани в 18 в. ездили курьеры (лоси развивают большую скорость, легко передвигаются по лесу), а в России Пётр I даже издал указ о том, что в городе на лосях запрещено появляться. С 1949 года ещё в СССР была основана лосиная ферма, где от лосей получали очень полезное молоко, за счёт поголовья фермы в том числе восстанавливали поголовье и диких лосей. Лосей же пытались использовать и в кавалерии, но не успели достаточно подготовить лосиную кавалерию - началась война, та, которая ВОВ, а потом в ходе нее стало понятно, что кавалерия постепенно уходит в историю. Да и выстрелов лоси всё же боятся, приучать их к пальбе долго. Но если представить себе всадника с луком, то ведь совсем другой разговор получается, не так ли? Так что можно, конечно, смеяться по этому поводу, но стоит ли - решает, конечно, каждый сам. А вот это - большерогий олень, иначе именуемый ирландским лосем. На сегодняшний день этого вида оленей уже нет - они вымерли, причём относительно человеческой цивилизации - давно, около 10 тыс. лет назад. Впрочем, согласно исследованиям, сибирская популяция продержалась ещё 2500 лет. Люди успели их застать. Иногда их останки находили на местах стойбищ древних людей, однако, количество останков говорит о том, что люди на этих животных охотились мало. Размеров звери были внушительных - размах рогов до 4 м (для лучшего понимания - это два двухметровых дядьки), по некоторым источникам - даже до 5 метров. В высоту они были около 2 м, это стоя на четырёх ногах. Представьте себе, если это животное встанет на дыбы... Вес рогов составлял около 40 кг в зависимости от размера рогов, конечно, могло быть и больше. Это примерно вес мешка цемента или мешка сахара... Ну и относительно тех же рогов можно представить себе общие габариты животного. Распространены эти олени были от Ирландии и до Алтая, включая Северную Африку. Вот с кого ПиДжей "срисовал" оленя, на котором ездил в "Хоббите" Трандуил. Правда, такой олень, по мнению учёных, не мог из-за своих рогов жить в лесу, и жили они всё больше на открытой местности.

Эрин:


Эрин: ЦИТАТЫ ИЗ ЭССЕ ОБ РЕИНКАРНАЦИИ ЭЛЬФОВ. «Феар мёртвых все отправляются к Мандосу в Аман: или, вернее, отныне они призываются туда властью, данной Эру. Для них изготавливается место. (Они могут отвергнуть призыв, потому что должны сохранять свободную волю.)» (...) «Эру поручил мёртвых среди смертных также Мандосу. (Это было сделано давно: Манвэ знал, что явятся смертные.) Тогда [? или там] они ожидали некоторое время в размышлениях, прежде чем предстать перед Эру». (c) Фрагменты об эльфийской реинкарнации. Перевод: А. Запрягаева. Полный текст здесь

oleeinarfan: Эрин пишет: Сотворение эльфов/Первый день зимы), также считается первым днем зимы в календаре эльфов. С первым днём зимы нас!

oleeinarfan: Эрин пишет: Кристоферу Руэлу Толкину - писателю и лингвисту, профессору Оксфордского университета, исполнилось 92 года Долгожитель! Да, много сделал Кристофер, очень много!

Ingri: Эрин пишет: А вот это из серии "хот ь стой, хоть падай" Прелестно! Есть у меня знакомые, которые не читали, но чтобы вот так!

Ingri: Эрин пишет: Байопику Толкина нашли режиссера Ну вроде хорошие проекты у него в активе, будем посмотреть.

Ingri: Эрин пишет: После выхода в свет фильма "Хоббит" очень многие смеялись на тему "лося Алёши", прямо мемом стал этот лось, хотя, конечно, не лось вовсе, а олень очень даже, но тем не менее. Алешенька по количеству поклонников может и с Трандуилом поспорить, и с Торином! Эрин пишет: Вот с кого ПиДжей "срисовал" оленя, на котором ездил в "Хоббите" Трандуил. Правда, такой олень, по мнению учёных, не мог из-за своих рогов жить в лесу, и жили они всё больше на открытой местности. Могучая зверюга какая!

oleeinarfan: Эрин пишет: Эх, думаю, бросить всё и махнуть в Волоколамск! Нет, завтра же переставлю всю трилогию в отдел вьетнамской литературы. Мда.. такое и смешно и грешно! От же ж народ невежественный порой!

oleeinarfan: Эрин пишет: К вопросу о языках: Синдарин: Ed Aearon na Ennor udulen; sî barathon a Chíliath nîn tem Methed en•Amar! Перевод: "Из-за Великого Моря прибыл я в Средиземье; здесь буду жить я, и наследники мои, до скончания света!" Мне синдарин ближе. Ну ничё не могу поделать. Легче даже читается и выговаривается. Хотя ругаюсь я на квенья

oleeinarfan: Сегодня я получил письмо от человека, который называет себя „неверующим“ или, по крайней мере, лишь понемногу приближающимся к вере. А это его слова: „Вам удалось создать мир, в котором вера как будто существует, но впрямую о ней нигде не говорится; она — свет, исходящий от невидимой лампы“. Что можно ответить? Ни один человек не может судить о собственной святости. Она исходит не от него, а через него, и ее не почувствовать, если думать иначе. Из письма К. Бэттен-Фелпс Вот, я лишилась слов. Настолько мне обычные слова сейчас кажутся банальными, чтобы выразить ими своё огромное согласие с вышенаписанным!

oleeinarfan: Эрин пишет: По информации портала Deadline, британский режиссер Джеймс Стронг возглавит съемки картины Middle Earth. Сценарий ленты принадлежит авторству Энгуса Флетчера, который шесть лет потратил на исследование жизни Толкина. Продюсированием проекта занимаются Роберт Шэй и Майкл Линн, работавшие также над франшизой «Властелин колец». Это очень, очень замечательная новость! буду с нетерпением ждать фильм! Вспомнилось, как я прыгала от радости узнав, что будут снимать Хоббита

Эрин: Эххх... Только помечтать остаётся... На британском амазоне распродажа: альбом "J.R.R. Tolkien - The Art of the Lord of the Rings" с более чем 180 авторскими иллюстрациями, эскизами, картами и набросками от руки самого Профессора, более половины из которых доселе не были опубликованы, продается всего за 10 фунтов стерлингов (вместо 25)! Заказать альбом можно здесь: http://amzn.to/2fZ1uHR

Эрин: Фигурка Дж.Р.Р. Толкина =) Автор: Debbie Ritter Debbie Ritter дополнила своё творение. На этот раз профессор со своим другом К.С. Льюисом играет в шахматы. Debbie Ritter продолжает делать миниатюры с участием фигурки Профессора. На этот раз всё, что нужно для хорошего отдыха с книгой в руках: горящий камин, чай, кресло-качалка, тёплый плед, кот. Пожалуй, не достает только лампы =)

Эрин: Собственно, кусочек из хвоста вот этого материала ИНФОРМАЦИЯ О СРЕДИЗЕМЬЕ. Глорфиндель – интересный персонаж, в основном из-за того, что происходило за рамками «Властелина Колец». Вот интересное наблюдение Джене Харгроува: «Толкин старался сохранить всё то, что писал, включая и свои ошибки. Когда он обнаруживал в рукописи какие-то несовпадения, он был склонен придумывать в терминах Средиземья, как его персонажи могли совершить эту ошибку, или какое особое значение она могла иметь, чем просто исправлять её. Так, неправильно написанное иностранное слово, вероятнее всего, стало бы примером местного диалекта, но не исправлялось бы. Трудности с именами и личностями решались в подобной манере. Например, в истории Средиземья существует два Глорфинделя: один погиб, сражаясь с Балрогом в Первой Эпохе, а второй из Ривенделла одолжил Фродо своего коня, чтобы тот добрался до Имладриса. Это ситуация была если не проблематичной, то по крайней мере, необычной и требовала от Толкина особого внимания, потому что вообще эльфийские имена уникальны и относятся лишь к одной конкретной личности. Вместо того, чтобы просто переименовать одного из эльфов, Толкин решил, что это одна и та же личность, и что он столкнулся с редким случаем реинкарнации у эльфов».

Эрин: Прекрасные наброски-иллюстрации к "Властелину колец" художника Донато Джанколы.

Эрин: Перевод книги: «The Hobbit Chronicles: Creatures & Characters» «Хроники Хоббита: Существа и персонажи». Автор книги: Даниэль Фальконер Предисловие Возвращение в Средиземье стало моим личным нежданным путешествием... … и просто беспредельно приятным. Хотя я знал, что мне предстоит вновь влезть в шкуру измученного безумного создания, которое просто перевернуло мою жизнь, – моего дорогого Голлума, – я совершенно не был готов к тому, что судьба постучится в мою дверь в виде письма от моего персонального волшебника Питера Джексона, в котором он предложит мне отправиться в новое приключение – стать вторым режиссёром «Хоббита». Исполнение роли Голлума во «Властелине колец» позволило мне заглянуть за границы привычной актёрской игры и познакомило с огромным количеством феноменально талантливых, ярких и просто чудесных профессионалов – авторами эскизов, дизайнерами персонажей, художниками по гриму. И, конечно же, я попал в безграничную запутанную реальность, основанную на технологии захвата движений, с ее цифровыми богами – создателями и аниматорами виртуальных миров. Но одно из главных преимуществ режессирования заключалось в том, что это позволило мне больше времени проводить и теснее сотрудничать с мастерами Weta Workshop и Weta Digital – изучать их искусство, изо дня в день взаимодействовать с их творениями. Каждый из этих художников и технических специалистов создает собственную историю в рамках своего поля деятельности. На последующих страницах вас ждет рассказ о той магии, которую они соткали для «Хоббита». Требуются тысячи часов, чтобы эскиз превратился в полностью готовый образ, и сотни тысяч часов ушли на то, чтобы вообразить, визуализировать, воссоздать и, наконец, оживить мир Толкина. Вы сами увидите: чтобы на экран попали хоббиты, гномы, эльфы, тролли, гоблины, гиганты, оборотни, орлы, варги и драконы, потребовались совместные усилия множества неутомимых героев. Лишь некоторые из них: иллюстраторы Алан Ли и Джон Хоу, дизайнер созданий Джино Асеведо, постановщик движений Тери Нотари, гуру захвата движений Деян Момчилович. Это лишь единицы из тех, чьи художественные и материальные творения оценивались и отбирались нашим проницательным Верховным алхимиком Питером Джексоном. Только лишь Питер способен своей любовью, верой, юмором и глубочайшим пониманием силы, которую несет в себе честное эмоциональное повествование, найти этим творениям достойное место в своих фильмах. Я всегда восхищался невероятно талантливой командой, создающей столь прекрасные и продуманные произведения, работать с этими людьми – привилегия, которой я бесконечно горжусь. То, с каким благоговением и страстью они относятся к своему искусству, по-настоящему рождает нашу связь с этой историей, и я уверен, вы почувствуете все это, углубившись в книгу. Наслаждайтесь открытиями. (с) Энди Серкис – актер, Голлум, второй режиссёр. Вступление Орки, тролли, орлы и гиганты, злобные варги, кролики-переростки и, конечно же, Дракон – Средиземье Толкина, каким его видит Питер Джексон, – идеальное место для всевозможных существ, порожденных воображением. Разработка правдоподобных созданий – страсть всей моей жизни, поэтому к работе над «Хоббитом» я приступил с особым энтузиазмом. Одна из самых великолепных особенностей этого фильма заключается в том, что существа, которых мы создаём, являются неотъемлемой частью истории. В большинстве случаев это не просто безымянные монстры. Это самостоятельные персонажи с яркой индивидуальностью, для выражения которой требуется широкий спектр эмоций – злость, страх, а то и способность отпустить пару шуток. И персонаж, к которому это относится в наибольшей степени, – это, конечно же, Голлум. Возвращение к работе над Голлумом спустя десять лет стало настоящим испытанием. Он играл ключевую роль в саге «Властелин колец», и мы уже познакомились со всеми гранями его характера. Голлум – один из наиболее сложных и раскрытых характеров Средиземья. Он способен на невероятную жестокость, но в то же время завоёвывает симпатию не только Фродо и Бильбо, но и зрителей. Это заслуга актёрской игры Энди Серкиса и таланта наших аниматоров, которые перенесли её на экран. Поскольку Голлум – полностью компьютерный персонаж, он прекрасно сохранился за прошедшие годы. Но наши знания за это время очень сильно выросли, так что это позволило сделать новую версию Голлума гораздо более правдоподобной. Мы полностью пересобрали его с головы до пят, сделав упор на реализм – в том, как двигаются мускулы под кожей, как свет отражается в его глазах и ещё десятках мелочей, которые незаметны по одиночке, но становятся штрихами в общей картине. Его роль в «Хоббите» очень мала, но, бесспорно, он стал звездой первого фильма. Весьма неплохо для компьютерного персонажа. Кроме Голлума нам также выпал шанс переработать троллей, орков, гоблинов и великих орлов, которые также дебютировали во «Властелине колец». Все они были скрупулезно обновлены и усовершенствованы так, чтобы при этом оставаться близкими к оригиналу. Предводитель великих орлов Гваихир – прекрасный пример. Его роль в фильме заключается в том, что он чаще появляется в кадре, так что мы наделили его более антропоморфными пропорциями в отличии от остальных орлов. Очень важным для него и всех остальных созданий было то, что мы делали их более живыми и выразительными не только с точки зрения их действий, но и поведения. Действия и поведение – именно с этого начинается процесс создания существ. Мы использовали великолепные эскизы из Weta Workshop и 3 Foot 7 Art Departament в качестве источников вдохновения. Наша работа как раз заключается в том, чтобы брать эти идеи и переносить их в три измерения, как они будут представлены на экране. Мы должны быть уверены, что они будут «работать» – что они будут выглядеть правдоподобно и уместно в реальности, для которой созданы. Мы задаемся вопросами: «Правильно ли сделана артикуляция? Могут ли такие мускулы выдержать такой вес? Может ли существо с таким типом скелета бегать на четырех конечностях?» Разобравшись в таких деталях, мы можем быть уверены, что наши создания будут правдоподобными и станут неотъемлемой частью сцены. Если все сделано правильно, открываются просто безграничные возможности для реализации их поведения. Каждый из трёх наших троллей – Уильям, Берт и Том – обладает собственной индивидуальностью. Однако им уделяется мало экранного времени, а значит зрители просто не успеют понять их характеры. Работая над дизайном этих персонажей мы сделали акцент на их различиях, чтобы усилить эффект от их поведения. Том много болтает и постоянно сморкается из-за простуды, дополняющей список его многочисленных болезней. Один из нюансов, делающий Уильяма лидером, заключается в том, что у него более объёмный живот. По нашему мнению так должно быть, поскольку ему достается львиная доля добычи. Все эти детали помогают зрителям быстро понять персонажей, даже если их показывали на экране лишь мельком. Существа в «Хоббите» – это не декорации и не элементы интерьера. Тролли шутят, гоблины различаются характерами, и даже ёжик наделён эмоциями. Существа играют центральные, ключевые роли, и они очень важны для действия. История «Хоббита» стала фантастической возможностью создать огромное количество разнообразных созданий – старых и новых. А ведь мы ещё не добрались до Смауга... (с) Джо Леттери, ведущий специалист по визуальным эффектам Weta Digital Источник перевода: https://vk.com/lonelymountain

Эрин: Bryton Taylor ведет свой видео-канал о еде в литературе, она большая поклонница "Гарри Поттера" и творчества Даля, а потому подавляющее большинство рецептов посвящены Вилли Вонке, Матильде и "мальчику, который выжил", но вот вам рецепты крама и лембаса, инглиш-субтитры подключатся в настройках. Lord of the Rings Cram | Food in Literature Lembas Bread Lord of the Rings | Food in Literature

oleeinarfan: Эрин пишет: Легенда о Теодене Роханском представлена в «Истории Средиземья» в двух вариантах. Оба варианта очень красивы. Считаю, что Теоден заслужил на такую посмертную легенду

oleeinarfan: Эрин пишет: большерогий олень, иначе именуемый ирландским лосем Ох, так он ещё и ирландский лось! Ну всё!!! Алёша - лось ты! ПиДжей тоже лось, рога лишь поменьше

Ingri: Фигурки очень трогательные, очень!

Ingri: Эрин пишет: Прекрасные наброски-иллюстрации к "Властелину колец" художника Донато Джанколы. Да, очень хороши! oleeinarfan пишет: Алёша - лось ты! ПиДжей тоже лось, рога лишь поменьше Алеша - лось! королевский лось! А про ПиДжея - какие интригующие сведения о его непростой личной жизни!

Эрин: Короче, на те случаи, когда все нормальные "земные" ругательства исчерпаны, вот вам некоторый запас эльфийских и околоэльфийских: А Элберет твою Гилтониэль! А не пойти бы тебе... в Мордор через Гондор! Мать моя Варда (крайнее изумление и потрясение) Сарумать твою налево! Сарумать твою через семь палантиров! Шёл бы ты Лихолесьем, к Трандуилу! Гномская твоя душонка! Воистину всесилен ты, ушастая Тьма! Да упадет на тебя левый рыжий чулок Тома Бомбадила! Да упадёт на тебя пятая колонна Нескучного! Упади на вас Творец! Флаг тебе в руки, барабан на шею, электричку навстречу и Феанора машинистом! Флаг тебе в руки, барабан на шею, электричку навстречу и хоббита в холодильник! Дрын тебе в руки, кастрюлю на уши, авоську в зубы и Барлога навстречу! Шёл бы ты Лихолесьем, к Трандуилу! Сарумать твою налево через 7 палантиров до самого Мордора, через 33 кольца всевластья и центр мирового равновесия, зеркало Галадриэли и Барад-Дуром сверху!!! Чтоб тебе работать с толкинистом! Тамбовский орк тебе товарищ! Идриль твою Келебриндаль! Чтоб вас всех пьяный барлог двадцать раз не снимая доспеха…!!! Шел бы ты в Мордор червяков копать Иди помойся в Келед-Зард Ёлки Йаваннины! Мать ее через Эдорасскую стену с тремя переворотами!!! А не пойти бы тебе Стезёй Мертвецов! А не пошёл бы ты в Хоббитанию Ородруин искать! Благодать его в Аман Барлог тебя побери! Балрог тебя хлыстом за ногу!!! Гнома тебе в здравур! Горлума тебе в ванную! Келеборн его знает Кольцо на палец и Горлума навстречу! Моргот тебя побери! Сильмарилл тебе в руки и Феанора к подъезду! (кое-кто был бы не против) Окристом тебе в зубы,палантиром по башке! Ты что, с Белого Древа свалился? Уйду к назгулам! Хоббита тебе в холодильник! (А лучше в кровать! ) Чтоб тебя Светозар переехал... Что б тебе всю жизнь Горлума ловить! Что б тебе всю жизнь кольцо в Мордор таскать! Шел бы ты в Мордор червяков копать Это меня не келеборн - аналог выражения "это меня не колышет, не трогает". Сильмарилл тебе в штаны! Валар тебя благослови! Барлога тебе на уши! Да обрушит на тебя Варда все свои звёзды! Да упадет на тебя зеленый червяк и да завяжется он бантиком на твоем хаере! Да построит Саурон на твоих костях Барад-Дур! Да осветит Барлог твою дорогу! Да будет светел ваш темный путь! Десятка назгулов! Иди к назгулу! Назгул знает что! Извилина одна, и та от хайратника! Моргот тебя раздери Баааалин, Гимлин брат! (двоюродный, троюродный – в зависимости от настроения) Разрази тебя Арагорн! Благодать ее в Аман! Да пошли вы все к балроговой бабушке и пусть она вас поцелует!!!! Uquetima, ukarima!!! - эльфийское ругательство, что-то вроде "дьявольщина" Йаванну твою за ногу…!!! Ниенну тебе в почки…!!!! Унголианту за две ноги, какого хрена я…! Чтоб Мелькор про тебя в айнулиндалэ спел!!!!! Сильмарилл тебе в задницу! Я тебе такого Саурона покажу, все назгулы разбегутся! Ща такого Саурона закачу, все Леголасы поотваливаются! Елбереть Гилтониель твою Манве 33 раза через Кольцо Всевластья в Мордор через орочий пуждук, а потом налево. Чтоб к тебе ночью Грима пришел с Саруманом вместе! Чтоб тебе во сне Леголаса увидеть! А не пошел бы ты к Морготу за Сильмариллом?! Ругательства на Квениа Nai Silmaril maitassen, Nauglafring yatesse, ar Feanaro tielyanna - Да будет Сильмарил в твоих руках, Наугламир на твоей шее и Феанор на твоем пути Huo - собака (huerindo - примерно "сукин сын") (все это условные конструкции, Эльдар собак сильно любят и ими вряд ли ругались) Ulundo - извращенец ("неестественное порождение тьмы") Uvanimo - нечестивец ("неблагословенный") Thu - вонючка ("неприятно пахнущий") Ngwau - фу, какая гадость, как все это мерзко и неприятно, здесь явно рука Врага, что бы это ни было, оно вызывает страх и опасение, лучше его не трогать, нет, ну какая же, право, тошнотворная мерзость!.. (наиболее адекватный перевод - "брр!..") Nai linnuvalye Moringotenno? Nai elye linnuva? - А не пошел бы ты к Морготу? Вот именно ты - не пошел бы? Velanenye elyo tundosse! - Видал я тебя в могильном кургане! Ampamaita! - Имеющий руки, подобные крюкам! (худшее оскорбление для Нольдор.) Nyeno atahanca! - Козел, Не Имеющий Рогов! Atangolmo na laiwave - Ума нет - считай, калека. valarauco lin haccanda – «балрог тебе в задницу» Mailea attalya Faica hacca! Lle lakwenien? - ты шутишь? Uuma ma' ten' raswe, ta tuluva a' lle! - не ищи проблем, они тебя сами найдут! Mani ume lle quena, feuyaer? - Что ты сказал, отвратительный? Mani?Feuyaer?...Antolle ulua sulrim, nadorhuan! - Что? Отвратительный?... Слишком много базаришь, Волк позорный! Mereth en draugrim! - Кормежка волкам! Amin feuya ten' lle! - Ты меня раздражаешь! Auta miqula orqu! - Иди, поцелуй орка! Llie n'vanima ar' lle atara lanneina! - Ты ужасный и твоя мамочка одевает тебя жутко смешно! Lasta lalaithamin, utinu en lokirim! - Слушай мой смех, змеиный выводок! Dolle naa lost! - Твоя голова пуста! Lle holma ve' edan! - А от тебя пахнет как от человека! runda - деревяшка необработанная ampamaitё - руки-крюки attalya - двуногое животное (quanta) Ambar-metta - (полный) конец света quingatelco - кривоногий faica - презренный ulundo - извращенное, ужасное существо urco (мн.ч. urqui) - древнее слово, обозначавшее все, что пугало эльфов во время Великого Похода; чудовище. ciryampa lin haccanna - якорь тебе в... в общем, понятно, куда hacca - задница особо утонченное издевательство - обозвать кого-нибудь Haccandil'ом. Учитывая, что окончание -ndil означает "любящий"... Вариант - Valarauco (балрог) lin haccanna - но это уже жестоко... haccalindo – «пук» Valarauco mapauva tin - чтоб тебя балрог сожрал! uvanimo tirmo - "мент поганый", т.е. дословно - "стражник не-дивный" Mailea rundо - похотливая деревяшка

oleeinarfan: Эрин пишет: Короче, на те случаи, когда все нормальные "земные" ругательства исчерпаны, вот вам некоторый запас эльфийских и околоэльфийских: О, это ж мой любимый словарик! На всё случаи жизни! Пользуюсь им повсеместно и рекомендую крайне!

Эрин: Всякий, кто хочет читать Толкина, должен прежде всего уметь перечитывать его. В самом деле, Толкин - такой писатель, которого лучше перечитывать, чем читать; только миновав "преддверие" и ознакомившись в общих чертах с картинами природы, героями и перипетиями их жизни, можно продвигаться дальше, мало-помалу вовлекаясь в литературную игру, в ходе которой только и можно познать этот переливающийся яркими красками мир. Н. Бонналь, "Толкин. Мир чудотворца"

Эрин: Сергей Беляков Когда бывает День Дурина? Вспомним, что Днем Дурина называется первый день года, то есть новогодний праздник, в гномьем календаре. В «Хоббите» он описывается как день, когда в конце осени, перед самой зимой, на небе одновременно можно увидеть солнце и молодую луну. Гномы его рассчитывали (и со временем утратили это умение), но можно его определить и наблюдательным путем. Так как упоминаются и времена года, и лунные месяцы в привязке к концу осени и началу зимы, и то, что начало суток отсчитывается с вечера, можно сказать, что календарь у гномов был солнечно-лунным, подобным еврейскому. А о параллелях гномов и евреев упоминал и сам Толкин в письмах. Следовательно, День Дурина наступает в тот момент, когда происходит последняя неомения, то есть первое появление лунного серпа на небе после новолуния, то есть через сутки после него. Последний месяц года рингарэ (или пред-юл в хоббитском календаре) считались зимними месяцами. Месяц рингарэ соответствует нашему концу ноября – началу декабря, а точнее – с 22 ноября по 21 декабря. По английской традиции ноябрь также считается зимним месяцем. Значит, Днем Дурина будет неомения в период с 23 октября по 22 ноября. В 2016 году такое событие произошло вечером 31 октября, а новолуние было 30 октября. В 2017 году День Дурина произойдет 19 ноября.

Эрин: Я в жизни не называл Эдит «Лутиэн» — однако именно она дала начало легенде, что со временем стала центральной частью «Сильмариллиона». Впервые эта легенда зародилась на небольшой лесной полянке, заросшей болиголовами, под Русом, в Йоркшире (где я недолгое время командовал аванпостом хамберского гарнизона в 1917 г. и она имела возможность какое-то время жить там со мной). В те дни волосы ее были как вороново крыло, кожа — атласная, глаза сияли ярче, нежели когда-либо на твоей памяти, и она умела петь — и танцевать. Из письма к Кристоферу Толкину 11 июля 1972 автор рисунка - Rita Fei Я никогда не считал свои произведения шедеврами, никогда не верил в их исключительность, и даже теперь, когда они, к немалому моему удивлению, получили такое признание, я по-прежнему полагаю, что произошла какая-то ошибка, и по-прежнему не слишком склонен выставлять на всеобщее обозрение мир, сотворенный моим воображением. Ведь того же "Властелина" могли встретить совершенно иначе - скажем, облить презрением, и осыпать насмешками. Из письма К. Килби

Эрин: Запах первозданных духов. «В квенья, в силу тесных отношений эльдар в Валиноре с Валар и прочими меньшими духами их ордена, fana получило смысл особый. Оно было приложено к видимым телесным формам, принятым этими духами, когда они избрали себе жилище на Земле, в качестве обычного «облачения» этих обычно невидимых духов. В этих fanar их увидели и узнали эльдар, которым намёки на иные и более захватывающие дух воплощения давались редко. Но эльфы Валинора заключали, что раздетыми и разоблачёнными Валар были заметны некоторым из них в виде света (различных оттенков), который не могли вынести их глаза; в то время как Майар были без облачения обычно невидимы, но их присутствие выдавал аромат». Это касается лишь несовращённых. Мелькор, говорится, был невидим, и присутствие его выдавалось только великим ужасом и тьмой, затемняющей или чернящей свет и оттенки всего, что рядом с ним находилось. Майар, им совращённые, смердели. По этой причине ни он, ни кто-либо из злых Майар никогда не приближались к эльдар, которых надеялись убедить или обмануть, не надев своих fanar. Их они поначалу умели делать красивыми для эльфийских глаз, коли того желали – вплоть до великого предательства и уничтожения Древ. После этого Мелькор (Моргот) и его слуги выглядели как образы зла и враги, ничем не замаскированные. [как враги с ужасным обликом» как образы зла и враги, ничем не замаскированные.] (c) Касательно PHAN; fana и связанных вопросов. Перевод: Александр Запрягаев. «Мелькор, как говорят, был невидим, но он распространял вокруг себя великий ужас и тьму, в которой меркло и утрачивало яркость и свет все вокруг - только так и угадывалось его присутствие. От майяр, совращенных им, исходило зловоние. Поэтому ни он сам, ни падшие майяр никогда не приближались ни к кому из эльдар, кого они желали в чем-нибудь убедить либо обмануть, иначе как облачившись в фанар (материальную оболочку). Так они все еще могли при желании казаться прекрасными эльфийскому взору - вплоть до великого предательства Мелькора и уничтожения Деревьев. После этого Мелькор (Моргот) и его слуги воспринимались как зло и явные враги». (c) Парма Эльдаламберон. Перевод: Эриол Митлас.

Эрин: ЦИТАТЫ ИЗ ПАРМА ЭЛЬДАЛАМБЕРОН. «Итак, слово для «облака» в квенья предоставляло производное fanya (см. I, 394), которое перестало быть прилагательным. Но касалось оно облаков лишь белых, в свете солнца или луны, или облаков, отражающих солнечный свет, как на закате или восходе, или позолоченных и посеребрённых с края луной или солнцем позади них. Руки Варды были (как вся её fana) сияюще-белыми. После Затемнения Валинора она воздела их ввысь, ладонями к востоку, в жесте отвержения, призывая по приказу Манвэ, своего супруга, «Верховного короля», обширные туманы и тени, сделавшие невозможным для любого живого существа найти опять путь на запад, к берегам Валинора. Руки её тем самым сравниваются поэтически в «Плаче Галадриэль» с облаками – белыми и сверкающими доныне даже над растущей тьмой, быстро поглотившей берега и горы и в конце концов и саму её величественную фигуру на вершине Ойолоссэ». (c) Парма Эльдаламберон №17. PHAN, MBAR, BAL и другие эльфийские этимологии. Перевод: Александр Запрягаев. Valacirca (квенья, Серп Валар) - созвездие на небе Арды, помещенное Вардой как вечное напоминание Морготу о могуществе Валар и их неминуемом возмездии. Хоббиты называли созвездие Серпом или Телегой. Люди называли его Большим Ковшом. Гномы - Короной Дурина.

Эрин: Трандуил автор - Mysilvergreen

Эрин: Друзья! А вы верите(ли) в Деда Мороза? Недавно я открыл для себя, что профессор Толкин в течение 20 лет писал письма от имени Рождественского Деда своим детям, пока младшая не стала достаточно взрослой чтобы перестать верить. Возможно, эти трогательные и немного чудаческие моменты общения со своими детьми откроют для вас еще одну сторону "отца высокого фэнтези". Новогодний подарок для всех, кто еще не совсем распрощался со своим внутренним ребенком! Аудиокнига: Дж.Р.Р.Толкин "Письма Рождественского Деда"

AnanaS: Эрин пишет: вот вам некоторый запас эльфийских и околоэльфийских: пополнил свой лексикон.

oleeinarfan: AnanaS пишет: пополнил свой лексикон И он существенно обогатился, правда?

oleeinarfan: Эрин пишет: В самом деле, Толкин - такой писатель, которого лучше перечитывать, чем читать; только миновав "преддверие" и ознакомившись в общих чертах с картинами природы, героями и перипетиями их жизни, можно продвигаться дальше, мало-помалу вовлекаясь в литературную игру, в ходе которой только и можно познать этот переливающийся яркими красками мир. Именно так и есть! Я бы лучше не сказала!

Ingri: Эрин пишет: Короче, на те случаи, когда все нормальные "земные" ругательства исчерпаны, вот вам некоторый запас эльфийских и околоэльфийских: Литературно так!

Ingri: Эрин пишет: Я никогда не считал свои произведения шедеврами, никогда не верил в их исключительность, и даже теперь, когда они, к немалому моему удивлению, получили такое признание, я по-прежнему полагаю, что произошла какая-то ошибка, и по-прежнему не слишком склонен выставлять на всеобщее обозрение мир, сотворенный моим воображением. Ведь того же "Властелина" могли встретить совершенно иначе - скажем, облить презрением, и осыпать насмешками. Из письма К. Килби Очень больше уважение вызывает такой трезвый взгляд, и это при том, что уже был успех!

Ingri: В продолжение кулинарной темы. Смауг из печенек.

Ingri: И не помню такого, Глорфиндейл и Балрог.

Ingri: Сорта Средиземских спиртных напитков.



полная версия страницы