Форум » Флудильная башня » Дверь в мир Арды Дж.Р.Р.Толкина (39) Beneath the stars of Ever-eve in Eldamar it shone » Ответить

Дверь в мир Арды Дж.Р.Р.Толкина (39) Beneath the stars of Ever-eve in Eldamar it shone

oleeinarfan: Тут собираются толкинисты и не только! 1-10 ТОПЫ 11-20 ТОПЫ 21-30 ТОПЫ 31-37 ТОПЫ 39 ТОП Расскажите немного о себе, или Анкета толкиниста и сопричастных 1. В каком возрасте Вы узнали о Дж. Р.Р. Толкине? 2. Читали ли книгу (-и)? Какую (-ие)? 3. Смотрели ли фильм (-мы)? 4. Что посмотрели/прочли раньше фильм или книгу? 5. Ваша любимая книга (если читали)? 6. Ваш любимый перевод (если читали)? 7. Какие иллюстрации (художник) больше нравятся? 8. Что Вас не устраивает в книге (-ах)? 9. Что Вас не устраивает в фильме (-ах)? 10. Считаете ли Вы, что Кристофер Толкин, должен поделиться правами на Сильмариллион, дабы его сняли? 11. Ваш любимый эльф? 12. Ваш любимый человек? 13. Ваш любимый хоббит 14. Ваш любимый гном? 15. Ваш любимый Валар? 16. Ваш любимец среди нечести? 17. Ваш любимец среди прочих обитателей Арды? 18. Ваш любимый край (местность) 19. Ваша любимая песня (стих)? 20. Самый загадочный персонаж для Вас? 21. Кем, из населяющих Арду творений, Вы хотели бы быть? 22. А Вы бы пошли к Ородруину/Эребору? 23. Отказались бы Вы от бессмертия ради (...)?

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Эрин: Мерчандайз: Книга-раскраска по кинотрилогии ВК! Опубликовано Февраль 28, 2016 автором TheHutt В последние годы стали популярными книги-раскраски для взрослых. Пользуясь этим, издательство HarperCollins вместе с Warner Bros. на днях объявило о выходе официальной книги-раскраски к кинотрилогии Властелин Колец. По текущей информации, в книге будут представлены не только персонажи, но и масштабные сцены (в общей сложности 84 страницы). Контуры для самостоятельного раскрашивания по всем трем фильмам создала художница Николетт Кэйвен: от Балрога на Мосту Кхазад-дума до Битвы на Пеленнорских полях. Книга должна выйти 2 июня 2016 года; стоимость — 9,99 британских фунтов. Заказать книгу можно на британском амазоне.

Ingri: Эрин пишет: В последние годы стали популярными книги-раскраски для взрослых. Пользуясь этим, издательство HarperCollins вместе с Warner Bros. на днях объявило о выходе официальной книги-раскраски к кинотрилогии Властелин Колец. Ну не понимаю я феномен этих раскрасок, никак. Видимо, потому что в плане живописи у меня обе руки левые.

Ingri: Эрин пишет: С днём рождения, наш Сэм! Эрин пишет: 28 февраля 1961 года родился живущий в Новой Зеландии австралийский актер Марк Фергюсон, игравший в прологе фильма «Братство Кольца» эльфийского короля Гиль-Галада, который сначала получил одно из Трёх колец, а потом возглавил войско эльфов в бою против Саурона. Именинникам ура! Хотя в Марке эльфа не вижу ну никак, сколько ни пересматривала.


Эрин: Ingri пишет: в Марке эльфа не вижу ну никак, сколько ни пересматривала. Да какой из него, к Морготу, эльф! Типичный человек...

Эрин: ХоббитКон: Крейг Паркер! До ХоббитКона-4 осталось чуть больше месяца, и подготовка к конвенту вышла на финишную прямую. Вчера был заявлен очередной гость. Те, кто был на РингКоне, скорее всего, уже знает его, а вот на ХоббитКон он приезжает впервые: Крейг Паркер, игравший эльфа Халдира во Властелине Колец! Помимо Паркера, на ХоббитКоне заявлены многочисленные актеры из фильмов Джексона о Средиземье: Райан Гейдж (Альфрид), Грэм МакТэвиш (Двалин), Марк Хэдлоу (Дори), Дин О’Горман (Фили), Джон Каллен (Оин), Стивен Хантер (Бомбур), Джед Брофии (Нори), Адам Браун (Ори), Джон Белл (Баин), Джон Туи (Болг), Даллас Барнетт (Бит Осинник-старший), Марк Эткин (каскадер-дублер Торина), Лори Данджи (Миссис Толстобрюхл) и Марк Фергюсон (Гил-Гэлад). Хоббиткон-4 пройдет с 1 по 3 апреля в Бонне (Германия). Источник

Эрин: В рисунке, иллюстрирующем падение Человека-с-Луны, Толкин очень интересно нарисовал Землю - она вышла весьма разноцветной и крайне наполненной сушей. Известно, что Человек-с-Луны был доставлен в Норидж, а, значит, упал где-то в восточной Англии. Посмотрев на белый след от его падения, можно идентифицировать Евразию (с очень примерной цветовой разбивкой на Европу, Россию и Азию), Северную Америку, север Африки и кусок Южной Америки. Но рисунок содержит ещё два несуществующих континента жёлтого цвета. Судя по расположению - это Атлантида и Лемурия, два материка из нашей мифологии. Позже, на иллюстрации к "Роверандому" Толкин нарисовал Землю уже в более привычном виде. #JRRT_арты PS. под тегом #JRRT_юмор - ну теперь-то по цвету все видят, что древнеславяне произошли от великих атлантов и лемурийцев? =)

Эрин: Дети Унголиант. Как и у гномов, эльфов, гоблинов, волков и орлов, у пауков была долгая история в мифологии Толкина, прослеживаемая более чем на десятилетие до того, как он начал «Хоббита». Это ещё одна связь, возвращающая к Легендариуму, ещё один пример врагов и друзей, которых Бильбо встречает в своём нежданном путешествии, которые оказываются, при пристальном изучении, потомками слуг и приближённых первого Тёмного Властелина или его противников. Даже Некромант, которого старается избегать компания Бильбо (и верно делает, так как он уничтожил предыдущую гномью экспедицию, руководимую отцом Гандалва <т.е. Торина> столетие назад), попадает в эту категорию, являясь самим Тху, Морготским заместителем, который вскоре будет вдобавок наречён Сауроном. Однако, в отличие от гоблинов и волков, пауки не могут прямо быть названы Детьми Моргота, потому что они происходят не от самого первого великого Тёмного Властелина, а от его временной союзницы Унголиант, Паучихи Ночи. Показательно, что когда гоблины и варги отправляются на войну в кульминации книги, пауки остаются на месте, не принимая участия в Битве пяти армий – как Унголиант до них и Шелоб после; они, по сути, являются несоюзным злом (как Бомбадил во «Властелине колец» является несоюзным добром). С первого взгляда паук, хоть и большой, не кажется слишком эпическим оппонентом для нашего героя, но это обманчиво. Использование Толкином пауков как главных злодеев и ужасной угрозы уходит корнями в ранний пласт мифологии, когда пёс (Хуан) мог победить эльфийских владык, кот (Тевильдо) талантливо служил одним из самых способных заместителей Мэлько, а Паучиха (Унголиант) погрузила весь мир во тьму. <…> Сразив одного из Больших Пауков Темнолесья, Бильбо присоединяется к очень избранной компании толкиновских героев: Эарендель Мореход, первоначальный персонаж в толкиновском мифе (появившийся в стихотворении 1914 года – самом первом записанном фрагменте того, что позже стало Средиземьем, см. ниже), был паукоубийцей. Таким был и Берен, персонаж, с которым Толкин идентифицировал себя в наибольшей степени (вплоть до нанесения этого имени на надгробную плиту писателя). И конечно, неоценимый Сэмуайз Гэмджи, которого Толкин под настроение считал «главным героем» «Властелина Колец» (Письмо Вальдману), если и не был паукоубийцей, то определённо победил в эпической битве с паучихой, нанеся ей почти смертельный удар. Как и толкиновские орлы, пауки представляют собой мифологический элемент, который первоначально занимал важную, но специфическую часть в рассказе, и который рос с течением времени, по мере того, как они прокладывали себе дорогу в другие части историй Это на такую историю ссылается наша рукопись, когда в начале следующей главы Балин вызывает гнев эльфийского короля, задав вопрос: «Разве пауки ваши ручные звери или домашние любимцы, если их убийство тебя рассердило»? Такой вопрос в любом случае разозлил бы его, так как лесные эльфы считают пауков мерзкими и нечистыми. Это эльфийское отвращение к паукам можно проследить до «Истории Тинувиэли» [Книга утраченных сказаний, II, стр. 10-11], в которой нам рассказывается, что «Тинувиэль танцевала, пока, наконец, не угас летний вечер. Тогда запорхали белые мотыльки, но Тинувиэль, будучи фэери, не пугалась их так, как это в обычае у детей человеческих, хотя жуков она не любила, а до паука не дотронется никто из эльфов – из-за Унгвэлиантэ <фрагмент в переводе С. Лихачёвой> [Унголиант]». История «Хоббита».

Эрин: Мелькор - Локи Есть мнение, что Мелькор во многом герой-трикстер (1), особенно в ранних сказаниях. В "Lost tales" Кристофер Толкин отмечает схожесть поступков Мелко и скандинавского Локи. Например, боги в начале ничего особенного не имеют против сотрудничества с ним. В Предначальную Эпоху, когда боги впервые решают сделать каике-то точечные источники света, Ауле просто просит Мелко создать столпы для светильников. Судя по всему, Ауле заказал столбы безо всяких разъяснений. Поэтому Мелко возвел их изо льда — дело было на крайних севере и юге. Светильники нагрели лед, и растаявшие столбы рухнули. (Мелко, наверное, долго смеялся). Боги же на него за это обиделись. В другом сюжете Мелко прячется на каком-то могучем дереве от Тулкаса ( Tulkas Astaldo - великий инквизитор по «роду деятельности» и бог войны «по званию»). Здесь явно присутствует тема комичности, которая характерна исключительно для героя-трикстера. И наверное последним моментом, указывающим на связь "Lost tales"со скандинавской мифологией является картинка, нарисованная Толкином в самом начале работы над этой книгой, где Арда представлена в виде драккара. В комментариях к этой картинке, надо отметить, Кристофер Толкин и употребляет термин ‘Viking-ship’. (1) тип персонажа в мифологии: обманщик, ловкач, не подчиняющееся общим правилам поведения. Как правило, трикстер совершает действо не по «злому умыслу» противления, а ставит задачей суть игрового процесса ситуации и жизни. По материалам Г.А. Гуревич

Эрин: Толкин даёт два (отвергнутых) наброска о происхождении названия Belfalas. (VT42: 15-16) В первом черновике говорится: "Элемент Bel- в Belfalas не имеет подходящего значения в синдарине. Falas (кв. falasse) означало 'берег' - особенно открытый для высоких волн и прибоя (см. falma - 'волна, гребень волны'). Возможно, что у элемента 'Bel' было то же значение в другом языке, и Bel-falas - пример названия местности (не редкий в случаях, когда регион заселяется новым народом), в котором соединены два элемента с одинаковым топографическим значением: первый - в более старом языке, второй - в языке пришельцев. Возможно, первый был принят пришельцами за определенное название. Тем не менее, в Гондоре побережье от устья Андуина до Дол Амрота называлось Бельфалас, но чаще его называли просто i-Falas - 'прибойный берег' (или иногда - Then-Falas - 'короткий берег', в противоположность An-Falas - 'длинному берегу', расположенному между устьями Мортонда и Левнуи). Но великая бухта между Умбаром и Ангастом (Долгий Мыс, расположенный за Левнуи) называлась Бухтой Бельфаласа (Côf Belfalas), или просто Бухтой Бела (Côf gwaeren Bêl - Ветренная Бухта Бела). Поэтому возможно, что 'Бел' было названием или частью названия региона, который позднее обычно называли Dor-en-Ernil - 'Земля Принца': вероятно, это была важнейшая область Гондора до поселения там нуменорцев". (Примечание Кристофера Толкина: "О 'Ветреной Бухте Бела' см. стихотворение "The Man in the Moon came down too soon" в "Приключениях Тома Бомбадила"(1962), где Человек с Луны упал "в пенящуюся ванну в ветреной Бухте Бела", названной Бельфаласом в предисловии к книге"). Во втором черновике (данном в пересказе в UT: 247) говорится: "Бельфалас. Это особый случай. Bel- определенно является элементом, восходящим к донуменорскому названию; но его источник известен, и фактически это синдарин. (...) черновик заканчивается здесь, посреди предложения, так и не дойдя до объяснения элемента Bel-.

oleeinarfan: Эрин пишет: В итоге предисловие так и не было написано, но на свет появился "Кузнец из Большого Вуттона", по-толкиновски светлая и печальная история о волшебстве творения и праве обладания этим волшебством. Вот ключевая фраза "по-толкиновски светлая и печальная". А сказка сама интересна, как впрочем и все остальные его повествования..

Эрин: 1 марта 1939 года родился новозеландский актёр Дэвид Уэзерли (Уитерлей), сыгравший трактирщика в экранизации «Властелина колец». По словам Дэвида, он провёл на съёмочной площадке около недели, снимаясь в этой роли, перемещаясь между версиями «Гарцующего пони» нормального и гигантского размеров, чтобы достичь требуемых эффектов перспективы. Некоторое время он также снимался с пустыми сиденьями/воздухом, там, где хоббиты снимались отдельно и были впоследствии вставлены в кадр цифровым способом. Дэвид также отдал должное акцентам в фильме. Начав как превосходный актёр озвучивания, он мог изображать большой диапазон акцентов из множества стран. На пробах он играл ту же самую сцену с несколькими разными акцентами, и они выбрали «западный сельский». Предполагалось, что все акценты Хоббитона должны были этому соответствовать, с постепенным переходом говора людей к более городскому и щегольскому акценту по мере приближения к Гондору. Однако возникли неизбежные проблемы, так как некоторые члены команды актёров просто не могли изобразить подходящий акцент. Так что они делали, что могли, и это оставили так как есть. Как считает Дэвид, мы должны поблагодарить Питера <режиссёра П. Джексона> за то, что он настоял, чтобы не использовалось никаких американских акцентов, которые одно время продавливала студия. Питер топнул ногой и просто сделал то, что хотел – региональные английские акценты, которые в большей степени соответствуют нашим ожиданиям от книг. Родившись и получив образование в Великобритании, Дэвид отправился в Канаду, где прослужил пять лет в армии. Но в результате аварии на мотоцикле в возрасте 22 года ему пришлось распрощаться с мечтой о дальнейшей военной карьере. В 1963/1964 годах Уэзерли стал профессиональным актёром и переехал в Новую Зеландию, где играл в более чем 120 театральных постановках. Дэвид снимался в сериалах про Геркулеса, Зену-королеву воинов, могучих рейнджеров, в «Легенде об Искателе» и других фильмах. Фактура актёра обрекает его на роли дворецких, почтенных бюргеров и таких классических персонажей, как, например, мистер Бамблби в «Оливере Твисте». Поздравляем ветерана сцены с Днём рождения, желаем крепкого здоровья и творческого долголетия!

oleeinarfan: Эрин пишет: 55 лет назад, 23 февраля 1961 года, Толкин написал гневное письмо издателям Ну, тогда Профессор может и не имел ничего такого ввиду. И правильно делал

oleeinarfan: Эрин пишет: Гендальф мог бы стать отличным игроком в квиддич. ЗЫ. Еще никогда вопрос "Почему не на орлах?" не был так актуален. Ой я доолго из под стола выбиралась! Эрин пишет: Для роли русского гангстера Вигго Мортенсен ездил в Россию, чтобы изучить русский язык и понять русских. Он жил в России два месяца, инкогнито посетив Москву, Санкт-Петербург, Екатеринбург и Урал. Молодец же Вигго!

oleeinarfan: Эрин пишет: Примечание Толкина о Свете Древ (что был заключён Феанором в Сильмарилях): - "Если говорить о символическом или аллегорическом значении, Свет — настолько основополагающий символ в природе вселенной, что проанализировать его вряд ли возможно. Эрин пишет: Сотворение драгоценных камней главным образом символизирует собою эльфийскую функцию вторичного творчества, однако ж Сильмариллы — нечто большее, чем просто красивые вещицы." Вот согласна с автором сего. И не известно, если бы свет двух Древ не был сгублен, смог бы кто другой искусник, схожий на Феанаро, тот свет собрать и запереть в некий сосуд, который сам и сотворил. То есть предполагать можно и такое, но..

oleeinarfan: Эрин пишет: Во втором томе Утраченных сказаний, в главе "Сказание об Эарендиле" при упоминании Тёмных земель также говорится, что эти земли были населены древолюдьми (вероятно, аналог энтов), пигмеями, сарквинди - великанами-людоедами. Надо же! А я вот об этом позабыла!

oleeinarfan: Эрин пишет: Там, вдали, средь грозных гор вершин, Укрытых мглой глухих теснин, Наш стынет след; нелегких лет Путь долгий в памяти храним. Константин Мертвятников. 2. 02. 2016 г. Файл Песня гномов (С АККОРДАМИ русский текст).docx [ut] [/ut] Убрала лишние буквы в ссыли

AnanaS: В прошлом году пошел прогуляться по соседнему лесу и едва не был пленен энтами, чуть ноги унес.

oleeinarfan: AnanaS, о как! ну ежели энты, это ещё неплохо, а попадись ты гворнам! Пиши пропало, особенно если Древня-Фангорна рядом не окажется

Ingri: AnanaS пишет: В прошлом году пошел прогуляться по соседнему лесу и едва не был пленен энтами, чуть ноги унес. Где это у нас такой портал в Средиземье?

Ingri: Попались умилительные арты.

oleeinarfan: Ingri пишет: Попались умилительные арты Клааасс! Но вот Кили немного мимо на мою имху

oleeinarfan: Эрин пишет: Рассказ Эльронда приводится по ранней версии, в которой Кольценосец ещё носил имя Бинго (а не Фродо), а Странник/Бродяжник носил прозвище "Ходок". Блин, хорошо, что Странник, стал зваться Странником (И да, да.. Бродяжником) чем Ходоком! А то как-то это звучит знаете ли.. Хватит там и без того треугольника блин Эльфийский берилл-Вечерняя звезда-Белая леди Рохана!

oleeinarfan: Эрин пишет: C: Вы читаете своим детям священную книгу? Я: Да С: А какая часть им нравится больше всего? Я: Та, где Фродо уничтожает кольцо диалог толкиниста со священником блин Эрин пишет: Купил сегодня новое издание Хоббита, внутри обнаружил эту записку... Вот я бы крепко пожала лапу того "Друга", который это написал!

oleeinarfan: Эрин пишет: Финарфин, сам дитя смешанного брака, взял себе жену из «младшей» эльфийской ветви — Телери; но сыновья и дочки были только на четверть Нолдор и по характеру располагали к себе даже больше, чем дети Финголфина, в жилах которых текла смешанная кровь Нолдор и Ваниар. Еще более выигрывали они в сравнении с другими, «чистокровными» двоюродными братьями — сыновьями Феанора.… Разобравшись во всех этих соотношениях, читатель сможет лучше оценить значение таких противопоставлений, как Галадриэль/Арэдэль (смелость против безрассудной отваги) Вот я согласна с Томасом, да! Это всё необходимо учитывать! Сказать по правде, я проникшись Сильмариллионом, всё же не сразу уразумела, вот эту разность в крови, которая формировала их характер-судьбу. Лишь после второго прочтения, я поймала себя на мысли о том, каким образом такое вот "смешение" повлияло на детей, внуков, и правнуков Финвэ.

oleeinarfan: Эрин пишет: Толкин, размышляя над противостоянием Гэндальфа и Сарумана, дважды записывал мысль, которую его сын Кристофер позднее назвал «экстраординарной». «Не мог бы Балрог быть Саруманом? Сделать схватку на Мосту состоявшейся между Гэндальфом и Саруманом? Затем Гэндальф… облачён в белое». В другом месте находим отражение мимолётных сомнений автора: «У него должно быть состязание в силе с Саруманом. Мог ли Балрог с Моста быть фактически Саруманом? Или лучше? так как в более раннем наброске Саруман очень любезен». Согласная я с Кристофером вот! Саруман-балрог... как-то в голове не укладывается же!

oleeinarfan: Вот такие валы. Интересно понятно, кто из них кто? Ну Йаванну то легко отгадать, Варду пожалуй тоже

Эрин: oleeinarfan пишет: Вот такие валы. Интересно понятно, кто из них кто? Ну Йаванну то легко отгадать, Варду пожалуй тоже Насколько я понимаю, распределение валиэр слева направо: Варда, Вайрэ (лиловые цвета , помнится, у Намо и у неё), Ниэнна (у кого ещё могут быть глаза на мокром месте?), Эстэ (явно руки готовит к очередному исцелению - вон и шар энергии уже наготове), Йаванна. Вот как-то так...

oleeinarfan: Эрин пишет: Вот как-то так... Согласна, Оксана. Мне тоже так думается, и по шару энергии целительница, и по лиловому цвету Ткачиха, ну и слёзы кровь на руках, таки да Сочувствующая ))

Ingri: Вот так едешь себе в Московском метро, и встречаешь....

oleeinarfan: Ingri пишет: Вот так едешь себе в Московском метро, Фигассе!

Orlando: Кстати тут был в книжном. Увидел книгу Толкина, "Волшебные сказки" кто нибудь ее читал? ;) думаю купить ли мне ее? Кстати то же издание что выпустило мои старые книжечки. Та же серия и те же иллюстрации.

Снежная: Ingri пишет: Вот так едешь себе в Московском метро, и встречаешь.... шикарный вид. и тут "завалить" Гендальфа вопросами: - а где Фродо? - куда путь держите? в Шир? - а эльфы правда высокие?

Эрин: Orlando, с вероятностью 90% - "Кузнец из Большого Вуттона", "Фермер Джайлз из Хэма", возможно - "Лист работы Ниггля" (в другом переводе - "Лист работы Мелкина"). Что ещё могли туда включить - зависит от издателей, но вот эти почти наверняка. Может быть, ещё "Письма Рождественского Деда". А уж покупать или нет - это полностью на твоё усмотрение. Я до сих пор все эти сказки с удовольствием перечитываю, у меня они в книге "Приключения Тома Бомбадила и другие волшебные истории" (а "Письма Рождественского Деда" недавно купила в издании с авторскими иллюстрациями ).

Orlando: Эрин вообщем ты советуешь купить? =) а то я думал, что только 5 книг есть, Хоббит Властелин Колец, и Сильмариллион, а тут еще сказки эти. Никогда о них не слышал. Еще есть какое то издание. Но там наверное истории Сильмариллиона. Просто хотел бы всю коллекцию Толкина собрать.

Ingri: Снежная пишет: шикарный вид. и тут "завалить" Гендальфа вопросами: - а где Фродо? - куда путь держите? в Шир? - а эльфы правда высокие? У меня скорее бы возник вопрос кто из этих хоббитов попал на этот раз.

oleeinarfan: Ingri пишет: У меня скорее бы возник вопрос кто из этих хоббитов попал на этот раз. А дальше само собой возник бы вопрос о гномах

Ingri: oleeinarfan пишет: А дальше само собой возник бы вопрос о гномах Сперва попросила бы визуализировать.

Ingri: Еще несколько забавных артов. Лобелия Саквилль-Бэггинс Фродо. Наверное. ))) Бильбо. Фродо и Сэм. Алёша с Трандуилом. И Том Бомбадил.

Shaori: Это Олеся. Пришлось перерегистрироваться.

oleeinarfan: Shaori, блин так непривычно!



полная версия страницы